Στο Γλωσσάρι δεν υπήρχε λήμμα Κουνελάκι (το);; (“Ονομαζόταν έτσι, παλαιότερα, η συνοικία του Δήμου Κερατσινίου Ευγένεια, μεταξύ του νεκροταφείου της Ανάστασης και της ακτής του Κερατσινίου.”)
Εγώ στραβώθηκα ή αποσύρθηκε;
Στο Γλωσσάρι δεν υπήρχε λήμμα Κουνελάκι (το);; (“Ονομαζόταν έτσι, παλαιότερα, η συνοικία του Δήμου Κερατσινίου Ευγένεια, μεταξύ του νεκροταφείου της Ανάστασης και της ακτής του Κερατσινίου.”)
Εγώ στραβώθηκα ή αποσύρθηκε;
Καλή ερώτηση!
Θα θυμάσαι και εσύ Άνθιμε και οι υπόλοιποι τη σχετική συζήτηση γύρω από αυτό το τοπωνύμιο.
Υπήρξαν – εκτός από σκόρπιες πληροφορίες στο διαδίκτυο – και προφορικές πηγές, μία εκ των οποίων μάλιστα κατατέθηκε και στο φόρουμ από το μέλος μας και κάτοικο της περιοχής, Άκη Ορφανό, με ακριβώς αυτήν την επεξήγηση που αναφέρεις.
Είχα παρακαλέσει να τεκμηριωθεί – για να είμαστε απόλυτα σίγουροι - και από έστω μια γραπτή πηγή.
Μου έστειλαν λοιπόν τμήμα από χειρόγραφη διαθήκη, όπου αναφερόταν η συγκεκριμένη περιοχή στα κτήματα που διαμοιράζονταν σε απογόνους.
Ήταν όμως τόσο δυσανάγνωστη στο συγκεκριμένο σημείο (ίσως ο τρόπος μεταφοράς από κινητό; ίσως ο γραφικός χαρακτήρας;) που παρακάλεσα εφόσον συντάσσεται και το Κτηματολόγιο όλης της χώρας, να σταλεί ένα οποιοδήποτε έγγραφο που να πιστοποιεί ξεκάθαρα αυτό το τοπωνύμιο.
Θα επανέλθω στο θέμα, εφόσον - με τη λήξη της πανδημίας - υπάρξει κάτι συγκεκριμένο.
Και εννοείται, φυσικά, πως όποιος έχει ανάλογο έγγραφο μπορεί να το καταθέσει.
Υ.Γ. Πώς διαβάζεις το Γλωσσάρι τώρα που δεν ανοίγει;
Αν έχεις σύνδεσμο απευθείας σε κάποιο θέμα μπορείς να το ανοίξεις. (Παρεμπιπτόντως σύντομα θα διορθωθεί - έχω κινήσει όλες τις απαραίτητες διαδικασίες και αναμένουμε την επίλυση και ας πήρε λίγο παραπάνω απ’ ό,τι συνήθως…)
Α, γι αυτό δεν μου άνοιγε, που το προσπαθούσα πριν, ακριβώς με αφορμή αυτή τη συζήτηση!
Μακάρι νάξερα πώς το διάβασα… Ψάχνοντας στο διαδίκτυο βγήκα κάπου εδώ:
Η δυσανάγνωστη στο σημείο αυτό διαθήκη είναι διαφορετικό έγγραφο από αυτό, για το οποίο έγραφες το 2017 ότι γράφει ολοκάθαρα «Κουνελάκη»;;
«Αλλά, υπάρχει και γραπτή μαρτυρία από συμβόλαιο σπιτιού, όπου αναγράφεται ολοκάθαρα το τοπωνύμιο “Κουνελάκη”, με “Η” γραμμένο.»
Το ίδιο έγγραφο είναι και οι αποστολείς και κάτοχοι επιμένουν πως φαίνεται ολοκάθαρα η γραφή.
Εγώ περιμένω να ανεβάσω έγγραφο με το οποίο να μην υπάρχει καμιά αμφιβολία και ή να κλείσει οριστικά το θέμα ή να μείνουμε με την αμφιβολία…
Εντυπωσιάζει η κάθετη διάσταση απόψεων για το τι θεωρείται εξαιρετικά ευανάγνωστο, από τη μια, αλλά και παντελώς δυσανάγνωστο, από την άλλη, ως προς ένα και το αυτό σημείο ενός εγγράφου…
Μακάρι να μπορούσε να ανέβει να λέγαμε καμιά γνώμη.
Εν τοιαύτη περιπτώσει, καλώς “κατέβηκε” το λήμμα μέχρι νεοτέρας.
Όταν λαμβάνεις εσύ ο ίδιος επίσημο έγγραφο ανά χείρας, τότε μόνο σιγουρεύεσαι.
[Κάτι ανάλογο συνέβη με την ακριβή χρονολογία θανάτου του Λινάρδου Βαμβακάρη η οποία επιβεβαιώθηκε με τη ληξιαρχική πράξη θανάτου του, την οποία είχα ανεβάσει εδώ: Μάρκος Βαμβακάρης Από το μύθο στην ιστορία 1600 - 2017 - #24 by elenh
με αποτέλεσμα να μη μείνουμε σε …εικασίες].