elenh
(Ελένη)
Ιανουάριος 20, 2026, 10:07πμ
1
Φλόκος (ο) = το τριγωνικό ιστίο στην πλώρη του πλοίου
Ακούγεται στο τραγούδι του Απ. Χατζηχρήστου «Έλα να πάμε τσάρκα» (1947)
«…σία το φλόκο και τα πανιά
για το Πασαλιμάνι αγάπη μου γλυκιά…»
[ΕΤΥΜ. : ιταλ. flocco]
[ λέξη γνωστή στη ναυτική ορολογία, π.χ., Καρκαβίτσας, «Λόγια της πλώρης» :
«…τρόμαξα και τρέχω πίσω από τους ναύτες. Πηδούν εκείνοι στους φλόκους, κοντά κι εγώ…»].
1 «Μου αρέσει»
Ε, σαν παλιός ναυτικός δεν μπορώ να το αφήσω έτσι: σία μόνο τα κουπιά μπορούν να κάνουν, καρφωμένα ακίνητα στο νερό με κάθετη την πλατυσμένη επιφάνειά τους, ώστε να επιβραδύνει ο δρόμος της βάρκας. Φλόκοι και άλλα πανιά, μόνο να ισαριστούν μπορούν.
(ισάρω: κατεβάζω πανί σκάφους)
Ελένη:
[ΕΤΥΜ. : ιταλ. flocco]
σίγουρα; Το λεξικό μου δίνει “σμήνος” (πουλιών, προφανώς)
Ανθιμος
Ιανουάριος 20, 2026, 8:02μμ
4
Ο ετυμοbabis
φλόκος: «τριγωνικό πανί ιστιοφόρου»
μεσν. < ιταλ. flocco / flocco < μέσο γαλλ. foc < ολλ. fok < μέσο ολλ. vocken «ανεμίζω»
Θα περίμενα να υπάρχει και η λέξη πρωραίο (= πλωριό) στην περιγραφή…
elenh
(Ελένη)
Ιανουάριος 20, 2026, 8:08μμ
6
Σωστά, το “σία” παράγγελμα προς κωπηλάτες είναι.
Ποιητική αδεία, να χρησιμοποιήθηκε;
Βρε μήπως λέει κάτι άλλο εκεί ο στίχος και ακούγεται “φλόκος” ;
Ανθιμος
Ιανουάριος 20, 2026, 8:19μμ
7
Νίκος Πολίτης:
Θα περίμενα να υπάρχει
Για λεπτομερή περιγραφή ανατρέχουμε στους παλαιούς:
Ὁ ἀρτέμων, (φλόκος, le grand foc, the jib), τὸ πρώραθεν τῆς ἀρτεμονίδος καὶ ὕπερθεν αὐτῆς τριγωνικὸν ἱστίον, οὗ ὁ ἀνάδρομος ἐκτείνεται ἀπὸ τῶν διζύγων ἕως τοῦ κλοιοῦ τοῦ δορατίου.
Ελένη:
Σωστά, το “σία” παράγγελμα προς κωπηλάτες είναι.
Ποιητική αδεία, να χρησιμοποιήθηκε;
Ελένη μου, δεν ήταν ναυτικός ο Χατζηχρήστος…
Ανθιμος
Ιανουάριος 20, 2026, 8:47μμ
9
Μάλλον τα έμπλεξε -αντί να εκφωνήσει “ίσα το φλόκο”
pepe
Ιανουάριος 24, 2026, 2:34μμ
10
Εγώ δε θα περίμενα καν να υπάρχει λέξη flocco στα ιταλικά, θα περίμενα fi occo . Ενετικά μήπως;
Ισια το πανί κι ο φλόκος
κι ηφρεσκάρισε ο σορόκος
Δίστιχο που χρησιμοποείται ως τσάκισμα σε διάφορους σκοπούς στα σιφνέικα γλέντια.
1 «Μου αρέσει»
koutroufi:
Ισια το πανί κι ο φλόκος
Ίσα [ το πανί κι ο φλόκος ]
“Κάτω!” δηλαδή, κατέβασμα των πανιών. Όχι “Ίσια”, σωστά δηλαδή ή κάτι παρόμοιο.