alk
Φεβρουάριος 12, 2026, 1:45μμ
1
Τα φώτα σας
η λέξη Ανθίζομαι υποθέτω έχει τη σημασία του καταλαβαίνω, εντοπίζω, μυρίζω;
Είναι λέξη που χρησιμοποιείται σήμερα; Προσωπικά δεν την ακούω ποτέ.
Την συναντάμε στο Γινομαι Άντρας του Τούντα:
Μα ένα βράδυ μ’ ανθιστήκαν κι όλοι απάνω μου ριχτήκαν
Και στον Πασατεμπο:
Αυτά που λες εγώ τ’ ακούω βερεσέ
Τα παραμύθια σου τ’ ανθίστηκα πια τώρα
ευχαριστώ
Επεξεργασία: Και μόλις είδα οτι την χρησιμοποίησε ο Άνθιμος!
ΑΝΘΟΣ ΑΝΕΥΛΑΒΕΙΑΣ
Ανθίστηκα τη μηχανή
που βγάζει μάνι μάνι
ατάκα σβέλτα δηλαδή
ρεμπέτικο ντουμάνι
**
Δεν εννοούσα να ντραπώ
κι έτρεξα να τσιμπήσω
λίγο ρεμπέτικο ψαχνό
τη φόδρα να γυρίσω
**
Και ζώνομαι τον μπαγλαμά
μπουζούκι και μπεγλέρι
το καπελάκι μου στραβά
και το λουλά στο χέρι
**
Μάγκας κατά συμβεβηκός
μόρτης πολυτελείας
ατάσθαλος κι απολωλός
άνθος ανευλαβείας
Ανθιμος
Φεβρουάριος 12, 2026, 2:18μμ
2
Βλέπεις που χρησιμοποιείται και σήμερα;
Ε, όσο αντιλαμβάνομαι κι εγώ, μάλλον δεν λέγεται σε τρέχουσα επικοινωνία, ωστόσο λημματογραφείται στα σύγχρονα λεξικά αυτή η σημασία.
Ενδιαφέρον έχει και η περικεκομμένη εκδοχή της λέξης στον Μεσοπόλεμο, π.χ.:
Τουμπεκί και μην ανθί (Π.Πικρός)
Τάγμα Τουμπεκί, λόχος μην ανθί, διμοιρία στρι (έτσι οι μάγκες του πειθαρχικού ουλαμού Καλπακίου, 1923)
2 «Μου αρέσει»
liga_rosa
(Νίκος Σαρηγιάννης)
Φεβρουάριος 12, 2026, 2:38μμ
3
Σήμερα λέμε ακόμα “το μυριστηκα”, υποθέτω ότι επειδή τα άνθη μυρίζουν η έκφραση μετατράπηκε “το ανθιστηκα”.
2 «Μου αρέσει»
Ήταν κάποιο είδος “μόδας” η περικοπή λέξεων, μίμηση μάγκικων τρόπων: “Στρί ρε κουτσαβάκι, στρί!” (αντί για Στρίβε!). Πιθανολογώ, επιθεωρησιακής έμπνευσης.
Ανθιμος
Φεβρουάριος 12, 2026, 3:51μμ
5
Αντιθέτως, η Επιθεώρηση μιμήθηκε… και όχι π.χ. οι Καλπακιώτες χασικλήδες του 1920…
1 «Μου αρέσει»
Στη συγκεκριμένη περίπτωση, ναι.
pepe
Φεβρουάριος 12, 2026, 4:27μμ
7
Θα έλεγα ότι στις μέρες μας θα ακουστεί καμιά φορά το «ανθίζομαι» όχι ως γνήσια αργκό, όπως τότε, αλλά μάλλον ως είδος λογοτεχνικής αναφοράς, σαν να υπονοούσαμε «…όπως θα έλεγαν και οι παλιοί μάγκες» ή «…όπως διαβάζουμε στις ιστορίες με παλιούς μάγκες».
Ε, ναι, αλλά αυτό ισχύει οπουδήποτε και γενικώς.
Επίσης τη περιλαμβάνει στο γλωσσάρι του ο Νίκος Τσιφορος καθώς την έχει χρησιμοποιήσει με μεγάλη συχνότητα στα Παιδιά της Πιάτσας με τη σημασία που υαναφερεται παραπάνω.
( πήρα χαμπαρι, ψιλιαστηκα , αντιλήφθηκα)
νομίζω πως πρόκειται για αργκό των κουτσαβάκηδων. είναι γνωστός ό διάλογος: πού δουλέ; - στον Πέραί!
πόσα παί;- τρείς και πέ!
τι τα κά; - τα μεθά!
και τα ρέ; - τσιγαρέ!
καθώς και το τραγούδι “ εφτά νομά σ ένα δωμά” του Ακή Πάνου που ακολουθεί την ίδια λογική.
1 «Μου αρέσει»
αν το ακούσεις θα είναι από κάποιο γέρο (σαν την πάρτη μου) …σε κανένα παλιό συνεργείο, σε κανένα καφενείο… αλλά σίγουρα σπανίζει
2 «Μου αρέσει»