🎵 Τι τραγούδι ακούμε... τώρα!

θερινή δροσιά
( Ατελείωτο?)
που και να το τελείωνε…

ΥΓ
πριν απαγορευτούν οι “ταρταρούγες”

1 «Μου αρέσει»

Βάλσαμο στην ψυχή ! Ειδικά για εμάς που παλεύουμε με την φτωχούλα την φύσα…

4 «Μου αρέσει»

Εξαιρετικός, φωνή και όργανο. Υπόδειγμα αισθητικής. Μπράβο!!

Και από εμένα, θερμά συγχαρητήρια. Άψογος!

1 «Μου αρέσει»

δεν τα ήξερα!
αυθεντικά βεβαίως. στο πρώτο δεν παιζει την πενιά απο το Φάληρο του Μάρκου?
… στο Φαληρο που πλένεσαι…
Σακαφλιάς με εισαγωγή Μάρκου?
έγινε και αυτό.
στο δεύτερο δεν βγάζω άκρη.
λιγο απ’ολα.

Κι ενας καραπιπερης απο την τουρκια…

5 «Μου αρέσει»

ταμπουρατζι!!!
δεν είχα ξανακούσει αυτόν τον τίτλο. Δηλαδή το όργανο του λέγεται Ταμπουρά;
Είναι εξαιρετικος

Παρομοίως. Ωστόσο έχω την εντύπωση ότι έχω δει να αναφέρουν το dambura ως είδος σαζιού.

Γρήγορη αναζήτηση: Κυκλοφορούν μερικές ακόμη ηχογραφήσεις του, και κάποιες πληροφορίες γι’ αυτόν. Γενν. 1874, έζησε κυρίως στο Καδίκιοϊ της Πόλης, νταλαβερίστηκε με μούρες όπως ο Τζεμίλμπεης και ο Μεσούτ Τζεμίλ (ο γιος του δεν ήταν;) αλλά και ο Κεμάλ, και του έχει αφιερωθεί ολόκληρο βιβλίο στα τούρκικα, του οποίου διαβάζω τώρα την επιγραμματική περίληψη στα αγγλικά.

Από τον σκοπό που παίζει στο βίντεο, διάφορα επιμέρους θέματα τα ξέρουμε από ελληνικά μουρμούρικα ρεμπέτικα, συγκεκριμένα νομίζω από Παπαγκίκα. Ομολογώ πως δεν περίμενα να τ’ ακούσω και ως τούρκικα: καμία σχέση με τα υπερ-αργά τούρκικα ζεϊμπέκικα του ζουρνά ή και του σαζιού, που διαφοροποιούνται σαφώς από τα ελληνικά.

Ωραίο εύρημα Μιχάλη!!

Μεταπτυχιακή διπλωματική φαίνεται να είναι, που συνοδεύεται και από ενδιαφέρον τεκμηριωτικό υλικό.

Εδώ παίζει ένα πεσρέφι, δηλαδή λόγιο κομμάτι, στο δε βίντεο τον βλέπουμε με διάφορα όργανα που κατά καιρούς έπαιξε. Το πρώτο όργανο, που εικονίζεται μόνο του (χωρίς άνθρωπο), δεν ξέρω αν ήταν κι αυτό δικό του και αν είνα tanbura / tambura.

Αυτό το επιφώνημα που είπε η κοπέλα στην αρχή μου θυμίζει κάτι…

Πρέπει να είναι ένα επιφώνημα στα τούρκικα, όπος λέμε"ώπα" κλπ

Orfeo record λέει.
Το συνήθιζαν θαρρώ σε κάποιους δίσκους πριν αρχίσει η μουσική

1 «Μου αρέσει»

Ναι, δικό του ήταν, όπως προκύπτει και από τη σελ. 35 της προαναφερθείσας διπλωματικής.

1 «Μου αρέσει»

“Odeon Records, όχι Orfeon”. Ήταν συνήθεια της πρώιμης δισκογραφίας, να αναγγέλεται από υπάλληλο της εταιρίας το όνομα της δισκογραφικής εταιρίας, στην αρχή κάθε ηχογράφησης. Η συνήθεια αυτή παραμερίστηκε από κάποια στιγμή και μετά.
Ο δίσκος με το συγκεκριμένο κομμάτι έχει τα στοιχεία Odeon A Series / A – 202011.

Orfeon ήταν το όνομα δισκογραφικής εταιρίας που έδρευε στην Κων/λη και πραγματοποίησε πολλές ηχογραφήσεις ελληνικού ενδιαφέροντος. Η επιλογή του συγκεκριμένου ονόματος μάλλον έγινε για να παραπέμπει τον υποψήφιο αγοραστή του δίσκου στην Οντεόν, που ήταν γνωστή.

Άντρας εκφωνεί, όχι κοπέλα και πρόκειται όχι για επιφώνημα, αλλά για την εξαγγελία του ονόματος της δισκογραφικής εταιρίας, που εξηγήθηκε πιο πάνω.

2 «Μου αρέσει»

Εγώ ενοούσα το τούρκικο, που έβαλε ο pepe.

Τότε άντρας, αλλά πάλι το ίδιο λέει. Δεν είναι τυχαίο ότι κάτι σου θυμίζει!

1 «Μου αρέσει»

Το τραγούδι αναφέρεται στην εργασία της Χρυσαυγής Παπαμιχαήλ:

Ο Αλβέρτος Νααρ (Alberto Nar), ένας Εβραίος ερευνητής από τη Θεσσαλονίκη, μιλάει για το τραγούδ στο άρθρο του Jews and rebetiko:

Ο Νααρ γράφει το παρακάτω για το παρατσούκλι Μποχώρης:

This well-known song, for which many composers disagree on its origin, was recorded
several times: by Maria Papagika in 1920, by G. Vidalis, and later by Prodromos
Tsaousakis and Sotiria Bellou. The word bohor (first-born) is Hebrew. Arising from the
episode described in the Bible, where Jacob got the right of primogeniture from his elder
brother Esau for almost nothing, the first born has been considered to be metaphorically a stupid person. Here are some of the sayings which J. Nehama has added under the word bohor in his dictionary: bohor no sos? (Aren’t you the first born? Well, then you are
stupid!); bohor de los bohores (First born out of the first born, meaning the most stupid
person); no seas bohor (Don’t be the first born, meaning stupid). The word bohor was
used as a first name and surname in the Jewish communities of Greece. In the Romaniot communities in fact, for instance in Yannina, the surname was Hellenised (Bochoropoulos or Bechoropoulos). According to a study of Asser Moisis: “In the past, people used to give to the first-born boys as a temporary name, and for only thirty days, Bohor (and to the girls the name Bohora or Bohoroula), and one day that name became
permanent and people would forget their real name.” The “bohoris” in the song means
someone who was really stupid and got trapped by some crafty people.

4 «Μου αρέσει»