Η συζήτηση για το δίστιχο «Αν είσαι μάνα …κλπ.» ήταν αναπόφευκτο να οδηγήσει και σε άλλους κύκλους μετακινούμενων διστίχων και σκοπών, με νέα αφετηρία το δίστιχο για της Σύρας τον ανήφορο.
Στον Κατσαρό, που το τραγούδι του (ας το ξαναθυμηθούμε) τιτλοφορείται ακριβώς από τον πρώτο στίχο αυτού του διστίχου, έχουμε τη μορφή «Στης Σύρας τον ανήφορο / μου την εσκάσαν σήμερο». Το επόμενο δίστιχο, «Στα ζάρια με τυλίξανε / και τα λεφτά μού πήρανε» δείχνει μια φευγαλέα προσπάθεια να στηθεί μια ιστορία με συνέχεια. Από το τρίτο δίστιχο όμως και εξής η προσπάθεια εγκαταλείπεται, και η στιχουργική επανέρχεται στη γνωστή δοκιμασμένη λύση της ελεύθερης συρραφής.
Το δίστιχο αυτό ξεκάθαρα προέρχεται από το άλλο, «Στης Σύρας τον ανήφορο / κανέλλα και γαρίφαλλο» που στο δεύτερο τραγούδι, με τον Π. Κυριακό, ο στιχουργός Ζαχόπουλος το δανείζεται αυτούσιο, μαζί με άλλα μουρμούρικα δίστιχα που παρεμβάλλονται στα ρεφρέν (ανάμεσα στους καθαρά επιθεωρησιακούς στίχους τοων κουπλέ).
Από το δίστιχο «στης Σύρας τον ανήφορο…» έχει προέλθει κι ένα άλλο: «Στα Συριανά δυο Συριανές / μου δώσανε δυο μαχαιριές». Δε θυμάμαι αν το έχω ακουσμένο, και πού, ή διαβασμένο. Τα Συριανά φαντάζομαι ότι θα είναι συριανός μαχαλάς του Πειραιά. Της Σύρας ο ανήφορος πρέπει να είναι τα «πολλά σκαλάκια» του Μάρκου, που οδηγούν από την καινούργια / κάτω Χώρα, την Ερμούπολη, στην παλιά / επάνω Χώρα, την Άνω Σύρο.
Πάντως και αυτό το δίστιχο, που γέννησε τόσα άλλα, προήλθε με τη σειρά του από μια μήτρα που βρίσκεται έξω από τον χώρο του μουρμούρικου και του ρεμπέτικου, την ίδια που έχει δώσει και τις παραλλαγές:
«Στης Πάργας τον ανήφορο / κανέλλα και γαρίφαλλο»
και «Στ’ Άη Γιωργιού τ’ ανήφορο / κανέλλα και γαρίφαλλο».
Της Πάργας ο ανήφορος δεν ξέρω πού είναι, αλλά δεν αμφιβάλλω ότι θα είναι υπαρκτός τόπος κι αυτός. Τ’ Άη Γιωργιού στην Κάσο είναι καθ’ οδόν προς το μοναστήρι του Άη Γιώργη στις Χαδιές (ή της Χαδιές), στον οποίο αναφέρονται συνήθως τα δίστιχα που τραγουδούν στον Ζερβό.