Φαίνεται ενδιαφέρον. Πιθανώς κάπως εξειδικευμένο (παρτιτούρες που να δείχνουν όχι απλώς τη γενική μελωδία αλλά την ερμηνεία, όσο τέλος πάντων είναι εφικτό αυτό, θα διαβάζονται δύσκολα).
Δεν μπορώ να καταλάβω τη λογική της δίγλωσσης έκδοσης. Ποιο τάργκετ γκρουπ θα ενδιαφερόταν να το διαβάσει και στα ελληνικά και στα αγγλικά; (Και γιατί όχι και σε 5-6 γλώσσες ακόμη;) Χίλες φορές μονόγλωσση και, αν προκύψει ανάγκη και δυνατότητα, ξεχωριστή έκδοση σε μετάφραση.