Παρακαλω , με ενδιαφερει " η ακριβης σημασια " αυτης της λεξης …
Οποιος νομιζει, οτι γνωριζει κατι για την ετυμολογια της, ας δωσει τα φωτα του…
Μπινελίκι = η βρισιά, η έντονη επίπληξη.
Επίσης, η συμπεριφορά και οι πράξεις του “μπινέ”. (*)
“μπινελίκι” λέγεται σε μερικά μέρη και η λιχουδιά, ο πικάντικος μεζές.
- Μπινές= ο αναξιόπιστος και με κακό χαρακτήρα άνθρωπος. Επίσης, ο ομοφυλόφιλος
Τουρκική λέξη: ibne = ομοφυλόφιλος, από αντίστοιχη αραβική.
Ευχαριστω πολυ Ελενη μου !!!
και αμεσως σου παραθετω, τι μου ειπε συγγενικο μου ατομο, μορφωμενο
και αγαπημενο (δεν ζει πια) …
ΜΠΙΝΕΛΙΚΙΑ = τα χρηματα που δινει ο “μπινες” οπως πολυ σωστα ανεφερες
στον ενεργητικο, για να ικανοποιησει το παθος του…
ΜΠΙΝΕΛΙΚΙΑ = μικρες μπουκιτσες γλυκων με σιροπι, που τραβαει ο ουρανισκος
των ατομων, μετα την χρηση ουσιων π.χ. χασισι κ.α.
ΜΠΙΝΕΛΙΚΙΑ = λογια υβριστικα ( κατσε μη σου σουρω τα μπινελικια σου )… αυτα…
Νομίζω, όχι απλά ο ομοφυλόφιλος αλλά αυτός που είναι ενεργητικός και παθητικός ομοφυλόφιλος.
Σωστά. Απλά δεν γνωρίζω αν ήταν ανέκαθεν αυτή η ερμηνεία για την διπλή ιδιότητα του ομοφυλόφιλου, ή αν προστέθηκε αργότερα.
ΜΠΙΝΕΣ = στο λεξικο γραφει οτι προκειται για τον ομοφυλοφιλο, αλλα πιστευω οτι αφορα ατομο παθητικο και ταυτοχρονα ενεργητικο. Τωρα οσον αφορα τα χρηματα
( μπινελικια ), τα δινει σ` αυτον που του εξασφαλιζει την ικανοποιηση …
Επισης μπινελικια λεμε και τα μεζεδακια ( τζελαλικια ), που συνηθως ειναι μικρου
μεγεθους ( μπουκιτσες )…
μπινελικι η μπινελικια…
το ζητημα δεν πρεπει να ειναι το πως γραφεται-προφερεται ή η ετοιμολογικη εννοια…
το ζητημα ειναι οτι πρεπει οταν τα “χωνεις” να φευγει απο πανω σου ενα βαρος…χιχιχιχιχι