Μπαγιαντέρας-Kalman

Μια ερώτηση:
Απο ότι καταλαβαίνω ο Δημήτρης Γκόγκος απέκτησε το παρατσούκλι Μπαγιαντέρας διασκευάζοντας κάποιο κομμάτι απο την μουσική της οπερέτας Die Bajadere κάποιου Emmerich Kalman (ιδέα δεν έχω ποιός είναι αυτός)

Προφανώς υπάρχουν τα ανάλογα entries στο Γουικιπίντια και όλα αυτά αλλα δεν μπορώ να βρώ τι ακριβώς έπαιζε ο Μπαγιαντέρας απο την οπερέτα και πως διασκεύασε αυτά τα κομμάτια. Υπάρχουν μαρτυρίες ή ηχογραφήσεις του Μπαγιαντέρα να παίζει αυτη τη μουσική;
Ευχαριστώ

La Balladera
Έχει γίνει ευρύτερα γνωστό από αναφορές συναδέλφων του ότι απλά του άρεσε αυτή η οπερέτα (ως La Balladera έγινε γνωστή στην Ελλάδα, προφέρεται Μπαγιαντέρα). Τίποτε άλλο.

Τα μαλλιά σου τα κομμένα (Σμυρνεικο, ηχογρ. με Γ. Βιδάλη, 1925)

Αχ, πάλι στα ΄κοψε η μαμά σου
μπαγιαντέρα τα μαλλιά σου.
Αχ, τα μαλλιά σου τα κομμένα
τρέλλαναν πολλούς κι εμένα!

Να υποθέσουμε ότι το συγκεκριμένο έργο είχε τέτοια επίδραση στη μόδα της εποχής εξ ου και “κούρεμα αλά μπαγιαντέρα” ή είναι προσφώνηση : “Μπαγιαντέρα μου…”(που παραπέμπει στην ηρωίδα -ίνδή χορεύτρια του έργου?

νομίζω δεν είναι σμυρνέικο αλλα το αϊδινίτικο για το οποίο γίνεται καιρός τώρα κουβέντα σχετικά με τις διάφορες εκδοχές των στοιχών εδώ

Υπάρχουν δύο εκδοχές: η πιο διαδεδομένη είναι αυτή με μελωδία ίδια με εκείνην του «σε καινούργια βάρκα μπήκα», με πολλές εκτελέσεις. Αυτή που αναφέρει ο Αλέξανδρος είναι πραγματικά το «αϊδίνικο ζεϊμπέκικο» με τον Καραπιπέρη, αμερικάνικη ηχογράφηση για την οποία έχουμε ξαναμιλήσει και που αναφέρει την «ελληνικιά τορπιλοφόρα». Αλλά αυτή η ηχογράφηση δεν περιέχει και το δίστιχο με τα μαλλιά αλά μπαγιαντέρα. Αυτό ο Λεμπέσης το προσέθεσε, αφού του Καραπιπέρη η ηχογράφηση είχε πολύ λίγο στίχο.

Για περισσότερες πληροφορίες ψάξτε – όχι «εδώ», αφού δεν κατέω τα κόλπα για ανεύρεση ουρλ κλπ. αλλά στην ενότητα «Άϊντε ρίξε τα μαλλιά σου πίσω».

Χμ, το «εδώ» το έχει ήδη ψάξει ο Alk αλλά βαρυέμαι τώρα να ξαναγυρίζω πίσω στο word και να διορθώνω…