"Καμηλιέρικο" του Μπάτη


(system) #1

Γειά σας παιδιά,

Έχω μερικές ερωτήσεις για αυτό το τραγούδι και ελπίζω που κάποιος φίλος μπορεί να βοηθήσει.

α. Στο δεύτερο δίστιχο λέει:

“κι εφουμέρνανε χασίσι, με τη φετινή τη κρίση”

Τι εννοεί με “με τη φετινή τη κρίση”; Αναφέρει κάποιο επαναλαμβανόμενο γεγονός ή ένα ιστορικό γεγονός;

β. Στον τέταρτο δίστιχο λέει:

“βλέπω δυό χασισομένοι, και στη ψάθα καθισμένοι

Γιατί δεν λέει “βλέπω δυό χασισομένους και…καθισμένους”; Δεν θα άλλαξε το ρυθμό. Γραμματικά πρέπει να είναι “-ους”, δεν είναι έτσι; Μήπως το λεέι έτσι για λόγους “ποιητικής ελευθερίας” ή απλά για γούστο;

γ. Στον τελευταίο δίστιχο λέει:

“να φουμάρω με την καρδιά μου, για να παίξω το μπαγλαμά μου”

Και μετά επαναλαμβάνει αυτό αλλά αλλάζει μία λέξη. Δεν λέει “καρδιά”. Ξέρει κανείς τι λέει;

“για να παίξω το μπαγλαμά μου, να φουμάρω με την … μου”.

Ευχαριστώ!!!

Δαυΐδ


(system) #2

Φιλε ratlama,μπορω να σε βοηθησω στο τελευταιο ερωτημα σου.Αν ακουω καλα λεει “για να παιξω μπαγλαμα μου,να φουμαρω με την υγειά μου”.
Το εχω σε πολυ καθαρη εκτελεση και για σιγουρια το εβαλα να παιξει αργα!!


(system) #3

1: εννοεί το “κράχ” του 1929. Η λέξη πρέπει να ήταν συνεχώς στα χείλια κάθε φουκαρά αυτής της χώρας την εποχή εκείνη. Πάντως σίγουρα δεν πρόκειται για κορυφαίο επίτευγμα της ελληνικής στιχουργικής.

2! οι “λάθος” πτώσεις είναι ιδιωματισμός της νότιας διαλέκτου, από Αττική και κάτω στα νησιά και παράλια, Αιγαίου αλλά και Ιονίου και Κύπρου. Ο Μπάτης ήταν από τα Μέθανα. Και το άρθρο γίνεται “τις” ακόμα και αν είναι αρσενικό. Μάλλον τρέπεται το “τούς” σε “τς” αρχικά και μετά προσλαμβάνεται ευφωνικό φωνήεν όπου χρειάζεται.

3: συμφωνώ με το Γιατρό, πρόκειται για αλλαγή μιάς λέξης στην επανάληψη του στίχου, πράγμα και στον Μάρκο πολύ συνηθισμένο.


(system) #4

Φίλε Γιατρό και φίλε Νίκο, ευχαριστώ πολύ!