Μιας και δεν τους βρήκα είπα να τους γράψω
Τί λέει στο δίστιχο: Σ’ όποιον της (τηρούσε?) κάτι, έκλεινε το μάτι;
Ήταν μια αυγουλού
σεμνή συμμαζεμένη
φαινόταν ντροπαλή
πως ήταν, η καϋμένη
κανένα μορφονιό κοιτούσε
κρυφά όταν μπορούσε (δις)
Τ’ αυγά σου Μαριγώ
στην αγορά είν’ τα πρωτά
αυτή που τα γεννά
είν’ από σόι κότα (δις)
Τ’ αυγά κάθε πρωί
έφερνε στο παζάρι
τα 'δινε ακριβά
τα 'δινε και για χάρη
σ’ όποιον της ??? κάτι
έκλεινε το μάτι (δις)
Τ’ αυγά σου Μαρ…
Τ’ αυγά σου Μαρ…
haskil
(Χασκίλ)
Μάρτιος 8, 2008, 9:09μμ
2
“Ποιούσε”, ακούω. (από το “ποιώ”.)
elenh
(Ελένη)
Μάρτιος 8, 2008, 9:20μμ
3
Έχω την εντύπωση πως λέει:
“…σ΄ όποιον της σφυρούσε κάτι
έκλεινε το μάτι…”
Μπράβο Ελένη σφυρίζει λέει. Ευχαριστώ.
haskil
(Χασκίλ)
Μάρτιος 9, 2008, 4:04πμ
5
Δεν ακούγεται καθόλου “ρ” μέσα στο ρήμα! Για ξανακούστε το…:089:
PeVen
(Petros Veneris)
Μάρτιος 9, 2008, 3:03μμ
6
Πιθανόν να λέει φυλούσε ή φιλούσε :78:
Ναί άλλα ούτε και στο “τα 'δινε και για χάρη” ακούγεται καλά το ρ. Πάντως το σφυρούσε βγάζει νόημα
Aris
Μάρτιος 10, 2008, 10:29μμ
8
Ετσι ακριβώς. Είναι κακή άρθρωση του “ρο”. "Σ’ όποιον της σφυρούσε κάτι λέει.
pepe
Δεκέμβριος 11, 2020, 12:58μμ
10
Λογικά μόνο «σφυρούσε» ταιριάζει. Ωστόσο είναι γεγονός ότι το ρ δεν ακούγεται, καθόλου όμως, και μάλιστα το λέει δύο φορές.
Παπαϊωάννου Ι.
Στα μπουζούκια οι ίδιοι οι ερμηνευτές. Δ/σις Σ. Περιστέρη. Τα στιχουργικά δικαιώματα είναι κατοχυρωμένα στα ονόματα των Χαράλαμπου Βασιλειάδη (Τσάντας) και Λουκά Στρογγυλού (Κώστας Μακρής). Το τραγούδι κυκλοφόρησε στο όνομα του δεύτερου. Δίσκος Odeon Ελλάδος GA 7245/Go 3407. Επίσης ανατύπωση στο δίσκο Odeon (Τουρκίας;) 275106. Στην ετικέτα αυτού του δίσκου ο τίτλος είναι "Η αυγουλού η Μαριγώ", συνθέτης αναγράφεται ο Παπαϊωάννου και στιχουργός ο Μακρής ("Κ. Μακρή Ι. Παπαϊωάννου" γράφεται κάτω από τον τίτλο).
💿 Μήτρα: GO-3407 Δίσκος: GA-7245
3:22 ⏱
Ελπίζω να μην μπλέξουμε πάλι σε υποθέσεις για τυχόν ξεχασμένες μεσαιωνικές λέξεις, ιδιωματικές μάγκικες προφορές κλπ. όπως στη συζήτηση για το Σαν φουμάρω τσιγαρλίκι. Το νόημα αυτού εδώ του τραγουδιού είναι τελείως απλό και ξεκάθαρο. Προσωπικά με ικανοποιεί απόλυτα να σκέφτομαι ότι ακόμη κι αν δε λέει «σφυρούσε», αλλά κάτι άλλο που δεν το πιάνω, εγώ μπορώ να πω «σφυρούσε» και να μην αλλοιώσω το νόημα.
Πάντως το «ποιούσε» το αποκλείω ως εντελώς απίθανο, και το «φιλούσε» ή «φυλούσε» δε θα έβγαζαν νόημα.
1 «Μου αρέσει»
Οπότε, γυρίσαμε και πάλι στο #8 . Άν υπάρξουν καινούργια στοιχεία, ας συνεχίσουμε.
Ανθιμος
Δεκέμβριος 11, 2020, 5:29μμ
12
Και “σφυρούσε” λέει και νόημα βγαίνει και τα αβγά και τα καλάθια είναι οκ!