ΗΛΙΑΣ ΠΟΤΟΣΙΔΗΣ: «Ένας ρεμπέτης που έμεινε στην αφάνεια» Μέρος 1ο

Για άλλη μια φορά ο Σταύρος Κουρούσης μας πληροφορεί. Ότι και να πούμε είναι λίγο.

"Ένα άρθρο (1ο μέρος) του Κώστα Χατζηδουλή, πρωτοδημοσιευμένο στην Εφημερίδα ‘‘Καθημερινή’’, τον Μάϊο του 1976, βασισμένο σε χειρόγραφες σημειώσεις του παλιού μπουζουξή Ηλία Ποτοσίδη. Ο Ποτοσίδης υπήρξε το δεύτερο μπουζούκι του Γιάννη Παπαϊωάννου, με μεγάλη θητεία στο ρεμπέτικο και λαϊκό τραγούδι. Υπήρξε αυτόπτης μάρτυρας και πρωταγωνιστής της εξέλιξης του οργάνου, από τα παιδικά του χρόνια στη Δραπετσώνα της δεκαετίας του 1920 και '30, ξεκινώντας από τους τεκέδες, τις ταβέρνες και τις πρώτες κομπανίες, αναφέρεται στους μεγάλους του παρελθόντος με ειλικρινή θαυμασμό, σεβασμό και ταπεινότητα. Οι συγκεκριμένες μαρτυρίες από το αρχείο του Κώστα Χατζηδουλή, φωτίζουν πολλά σημεία της ιστορικής αυτής για το μπουζούκι, περιόδου.

Να προσθέσω πως περίπου 25 χρόνια πριν, μέσω του φίλου μου μουσικού Αλέξη Μπληγιάννου, είχα την τύχη να γνωρίσω τον αδερφό του Ηλία Ποτοσίδη, τον Ιορδάνη, στο σπίτι του στον Περισσό Αττικής, έναν εκπληκτικό μπουζουξή μιας άλλης εποχής.

Στο συγκεκριμένο άρθρο έχω επισυνάψει λίγα ηχητικά αποσπάσματα αυτής της συνάντησης."

https://78strofes.gr/2026/06/02/ηλιασ-ποτοσιδησ-ένας-ρεμπέτης-που-έμ/?fbclid=IwY2xjawSMoQBleHRuA2FlbQIxMABicmlkETBYZkpDY1dtclI2TjdHZ1p4c3J0YwZhcHBfaWQQMjIyMDM5MTc4ODIwMDg5MgABHsvYLXDMfV4_yLsj5YVFeoPwl2mgde6pmVlZdxNvEm_C4pGkjOxLHBVVxds0_aem_YWdncwDD00jOzkZGNg_HX84fesuc&brid=YWdncwHDBiUIwALmWU4JO5GkZFxE

5 «Μου αρέσει»

Εφημερίδα ΑΠΟΓΕΥΜΑΤΙΝΗ

1 «Μου αρέσει»

Είναι λάθος εκ παραδρομής. Στον σύνδεσμο που παραθέτω γράφει επακριβώς το εξής:

“Πριν από την παράθεση του σημαντικού άρθρου με τα απομνημονεύματα του μπουζουξή Ηλία Ποτοσίδη, τα οποία αρχικά δημοσιεύτηκαν από τον αείμνηστο Κώστα Χατζηδουλή στην εφημερίδα εφ. ΑΠΟΓΕΥΜΑΤΙΝΗ, μεταξύ 11-14 Μαΐου 1976, θα κάνω μια μικρή παρένθεση.”

Τα bold δική μου παρέμβαση.

Το βρίσκω προτιμότερο να διαβάσει κανείς τα κείμενα αυτά από την Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βουλής, καθώς ξεκίνησα να διαβάζω και …διέκοψα από τα λάθη αντιγραφής που συναντούσα (π.χ. "έκαναν τις ζητήσεις στις Τζιτζιφιές αποτέλεσε", ενώ το πρωτότυπο παράθεμα της εφημερίδας γράφει: “έκαναν τις Τζιτζιφιές στέκι”.)