Αστικολαϊκά παραλειπόμενα

Η λέξη καρίπης, με βάση μια πρόχειρη αναζήτηση στις 2-3 πρώτες πηγές που βγάζει το ψαχτήρι, σημαίνει (α) έφιππος πολεμιστής του οθωμανικού στρατού (β) ξένος (γ) ιδιόρρυθμος, ιδιότροπος, παράξενος. Από το τούρκικο garip, οθωμανικό garib, που εσήμαινε συνδυασμό των δύο πρώτων: ξένος μισθοφόρος στο οθωμανικό ιππικό.

Το επώνυμο προφανώς προέρχεται από κει, με κάποιαν από τις σημασίες αυτές ή με κάποια περαιτέρω σημασία που μπορεί επίσης να προέκυψε τοπικά από διάφορες εξελίξεις.

Τον όρο «καρίπικα τραγούδια» δεν τον είχα ξανακούσει. Το σχετικώς πλησιέστερο που έχω συναντήσει είναι ο μουσικός όρος Γκαρίπ-Χιτζάζ, που έχει συζητηθεί και στο φόρουμ.

Με τα παραπάνω δεν μπορώ να καταλήξω σε τίποτε, ωστόσο πιστεύω ότι τα «καρίπικα τραγούδια», έστω και σαν ευκαιριακός όρος, πρέπει να ήταν κάποιο είδος τραγουδιών, μπορεί απροσδιόριστο, μπορεί στραβοκατανοημένο από τον Σίσυφο (που όντως…

…), αλλά πάντως που για κάποιους θα σήμαινε κάτι.

Και όχι ότι υπονοείται ο Κώστας Καρίπης.