Δεν είναι καθόλου απλά τα πράγματα, όταν θέλεις να φτιάξεις γλωσσάρι για λέξεις και εκφράσεις που χρησιμοποιήθηκαν σε άλλες εποχές και σήμερα είναι ξεχασμένες ή, η σημασία τους έχει αλλάξει. Βασική παραδοχή, που θα μας γλυτώσει από πάρα πολλές κακοτοπιές: ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΒΡΕΘΕΙ ΣΗΜΕΡΑ Η ΣΩΣΤΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΞΕΧΑΣΜΕΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΚΑΙ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ, άρα πρέπει κάποτε να λέμε και “δεν ξέρω”. Φυσικά πάντα θα προσπαθήσουμε, αυτά τα “δεν ξέρω” να είναι όσο πιό λίγα γίνεται. Όμως πολύ συχνά, κάποιοι προτιμούν να ερμηνεύσουν λανθασμένα κάποια λέξη ή έκφραση, από το να πούν “εγώ δεν ξέρω να απαντήσω” (το λάθος αυτό πάντως είναι συχνότερο στους άσχετους).
Επίσης σημαντικό είναι να μην περιοριζόμαστε, ψάχνοντας για κάποιαν ερμηνεία, σε ένα συγκεκριμένο τραγούδι. Είναι πάρα πολύ πιθανό, σε κάποιον άλλο στίχο η ίδια ακριβώς έκφραση να έχει διαφορετική σημασία. Από την άλλη, μία έκφραση μπορεί να χρησιμοποιείται σε ένα στίχο τελείως ξεκρέμαστα, ή με τρόπο που να μην μας δίνει καμμία απολύτως ένδειξη για τη σημασία της έκφρασης. Παράδειγμα ο στίχος του “Με πιάνουνε ζαλάδες” του Μπέζου:
Την κάπα μου τη κρέμασα, ρε σπλάχνο, στη στρατώνα
και όποιος πεί για σένανε θα τονε φάει το χώμα.
Και ο Μάθεσης χρησιμοποιεί την έκφραση κανονικά, στο δικό του στίχο, αλλά… :
Την κάπα του την κρέμασε, εδώ και λίγα χρόνια,
γιαυτό και τον εβγάλανε Τρελλάκια τα κορόιδα.
Δύο εμφανίσεις, βοήθεια μηδέν. Το ότι σήμερα ξέρουμε τη σημασία της έκφρασης, οφείλεται μόνο στο ότι κατά τύχη, κάποιοι θυμούνταν ακόμα τη σημασία της όταν κάποιοι άλλοι ρώτησαν.