αυτή η εκτελεση της ‘Πέργαμου’ ειναι απο τις πιο αυθεντικές που εχω ακούσει.
Εσεις τι γνώμη εχετε;:245::247:
Πολύ καλή εκτέλεση. Οι φατσούλες όμως, τι ρόλο παίζουν;
γεια να τραβηξω τη προσοχη σας
Τώρα που το ξανακούω: Μπέργκαμα και Δικελί έλεγαν σίγουρα οι παλιοί, γεννημένοι και αναθρεμμένοι στη Μικρασία, όμως *Πέργαμος* είπε ο Λέκκας. Ξεχάστηκε η λέξη….
Παντού με «Πέργαμο» το έχω ακούσει. Ενίοτε και με την περίεργη κλητική «Πέργαμε», που μόνο σε πολύ λόγιο πλαίσιο είναι αναμενόμενη. Πέργαμε, αχ ωραία Πέργαμε / φεύγαμε και για σένα κλαίγαμε (άλλη εκδοχή του ίδιου τραγουδιού). Ο Σόλων λέει «Πέργαμο δε σε ξεχνώ», πιο πειστικό.
Αλλά τρώει έναν χτύπο από το εννιάρι, συστηματικά. Τον έχω ακούσει να το λέει και σ’ άλλες ηχογραφήσεις, δεν ξέρω αν έπαιζε με τους ίδιους ή άλλους μουσικούς, αλλά στον τελευταίο στίχο κάθε στροφής γίνεται πάντα το ίδιο.
Δεν πειράζει. Παραμένει καταπληκτική ερμηνεία.
Δεν αμφιβάλλω, δυστυχώς, καθόλου. Για τους παλιούς Μικρασιάτες μίλησα, και αν ζή ακόμα κάποιος απ’ αυτούς, δεν θα είναι σε θέση να τραγουδάει…