Γεια σου Κωνσταντίνε,
Δεν έχω εδώ ετυμολογικό λεξικό για να σου δώσω την πρoέλευση της λέξης “μόρτης”, αλλά αύριο θα σπεύσω να την βρω. Ωστόσο, ψάχνοντας στο Ίντερνετ βρήκα μια γουστόζικη εξήγηση για τη διαφορά ανάμεσα στο “μόρτη” και στο"ρεμπέτη", από το Γενίτσαρη:
http://www.hri.org/E/1996/96-06-29.dir/keimena/art/art1.htm
Στα λογοτεχνικά κείμενα που έχω συναντήσει τη λέξη “μόρτης” αναφέρεται συνήθως σε παιδιά ή σε νεαρά άτομα. Ας πούμε, όταν ο Θεοτοκάς διηγείται για τα παιδικά του χρόνια στην Πόλη (στο “Λεωνής”) περιγράφει μια ομάδα παιδιών με το ουσιαστικό “η μορταρία”, και ο Πολίτης αναφέρεται επίσης σε “μόρτηδες” στα βιβλία του που έχουν ήρωες παιδιά και εφήβους…και εκεί φαίνεται πως σημαίνει ιδίως “παιδιά του δρόμου”, παιδιά των κατώτερων τάξεων, προφανώς.
Εύα