Ζηλιάρα - Βαμβακάρης - Ρούκουνας

βαμβακάρης-μάρκος
ρούκουνας
(Marta) #1

γεια σας!
βρηκα ενα τραγουδι του Μαρκου στα αγγλικα:

Ah, you bitch, you wound me so much
You make a slave of me with your tricks.
You’ve sent me off my head
And I’ll never get my heart back again.

το ξερετε στα ελληνικα? μπορειτε να μου το γραψετε στα ελληνικα? Και ισως ξερει καποιος ποτε δημιουργηθηκε αυτο το τραγουδι?

Δισκογραφία Μάρκου Βαμβακάρη
(ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ) #2

Νομίζω πως πρόκειται για την πρώτη στροφή από το χασάπικο ζηλιάρα του 1936.

Αχ κακούργα,πόσο με πληγώνεις,
με τα σκέρτσα σου πώς με σκλαβώνεις,
μ’ έκανες και σαν τρελός γυρίζω,
την καρδιά μου πια δεν την ορίζω.

(Marta) #3

Ευχαριστώ πολύ :slight_smile: με βοήθησες πολύ!

(voulpan) #4

Σωστός.

Ζηλιάρα (Αχ κακούργα)
Βαμβακάρης
(Στην α΄ εκτέλεση τραγουδά με τον Κώστα Ρούκουνα)

Αχ, κακούργα πόσο με πληγώνεις
με τα σκέρτσα σου πως με σκλαβώνεις
μ’ έκανες και σαν τρελός γυρίζω
την καρδιά μου πια δεν την ορίζω

Αχ, κακούργα πάψε αυτή τη ζήλεια
φίλα με με τα γλυκά σου χείλια
Αχ, να ξέρεις πως με μαραζώνεις
ζηλιάρα γιατί θες να με πληγώνεις

Σαν σε πρωτογνώρισα κυρά μου
Μου 'καψες βαθιά τα σωθικά μου
Ζηλιάρα που όλο θές να με θυμώνεις

Γιατί με το παραμικρό κακιώνεις

Αχ να ξέρεις πως με μαραζώνεις
Ζηλιάρα γιατί θες να με πληγώνεις

#5