Γιαφ-Γιουφ

Άκουσα στο ραδιόφωνο ένα τραγούδι του Μάρκου που ουσιαστικά είναι το Γιαφ Γιουφ. Ο παρουσιαστής δεν ανέφερε τίτλο, μόνο ότι τραγουδά η Πόλυ Πάνου, ότι είναι δίσκος του '60 (δεύτερη περίοδος Μάρκου) και ότι το ενορχήστρωσε ο Τσιτσάνης.

Δεν το είχα ξανακούσει ποτέ. Στο ρεφρέν δεν υπάρχει το “γιαφ-γιουφ”, λέει νομίζω “αχ, αχ”, και τα λόγια δεν ταυτίζονται μ’ αυτά που ήξερα, αλλά είναι ωστόσο αναγνωρίσιμο.

Μισοσυγκράτησα ένα τρομερό δίστιχο:

«Εμένα κι αν μου κάνουνε τον Άδη περιβόλι,
και τους νεκρούς χρυσές μηλιές, …»

Ποιος το ξέρει; Με τι τίτλο κυκλοφορεί;

Ευχαριστώ.

Είναι το “Δεν θέλω πια να μου μιλάς”

Ευχαριστώ Ελένη.

Δε θέλω πια να μου μιλάς, Πόλυ Πάνου: https://www.youtube.com/watch?v=OR34k9OWKY8

Όπως πάντα, συναρπαστικό το θέμα των δανεισμών και των πολλών προσώπων με τα οποία εμφανίζονται τα αδέσποτα τραγούδια.

— Νέο μήνυμα προστέθηκε στις 02:20 ::: Το προηγούμενο μήνυμα δημοσιεύθηκε στις 02:19 —

…δε μου περνούν οι πόνοι.

Να προσθέσω ότι είναι τραγούδι του 1960, του Μάρκου, φυσικά, σε πρώτη εκτέλεση με την Πόλυ Πάνου.

Αναλυτικά, για όποιον ενδιαφέρεται, η πλήρης δισκογραφία του Μάρκου, [b]εδώ.[/b]

που λέει ο λόγος, φυσικά

Το δεύτερο δίστιχο, “Τι να το κάνω πώς το λες…”, είναι παραδοσιακό μικρασιάτικο.

Ο Μάρκος πήρε ατόφια την (παλιά και μάλλον αδέσποτη) μελωδία και έβαλε “δικά του” κουπλέ, ενώ για το ρεφρέν παρέφρασε κάπως τους στίχους που είχε το αρχικό σμυρναίικο τραγούδι. Φυσικά, οι στίχοι είναι τόσο “δικοί του” όσο και όλης του σχεδόν της δισκογραφίας. Τα έχουμε πει χίλιες φορές, είναι από τους τελευταίους φορείς της λαϊκής παράδοσης, από αυτήν αντλεί και πολύ καλά κάνει.

Πάντως, εξ ίσου συναρπαστικό με τις χρυσές μηλιές είναι και το δίστιχο που περιλαμβάνεται και στο αρχικό Γιαφ γιούφ

Πορτοκαλιά εφύτεψα στη φυλακή σαν μπήκα
και πορτοκάλια έφαγα κι ακόμα δεν εβγήκα.

Ψάχνω να βρώ ένα γραφτό του Κουνάδη, που συνδυάζει το τραγούδι Γιαφ γιουφ με μία “θεραπεία” των εξηρτημένων από ουσίες νέων (άρα και χρήσιμων στην κοινωνία) ατόμων στη Σμύρνη, όπου τους έβαζαν να τραβούν κουπί με τις ώρες σε μία βάρκα, μπας και γλυτώσουν απ’ την εξάρτηση… Μήπως μπορεί κάποιος να βοηθήσει ή, απλά, δεν θυμάμαι σωστά;

σε γραπτό δεν μπορώ να βοηθήσω, αλλά αυτό που λέτε μου θυμίζει τη διήγηση στα πρώτα λεπτά του παρακάτω βίντεο:

Ναι, Ρένο, αυτή είναι η θέση του Κουνάδη. Εγώ μάλλον κάπου τη διάβασα, γιατί την τηλεοπτική (ή κινηματογραφική;) παραγωγή (είναι του Κουνάδη) απ’ όπου προέρχεται η ανάρτηση στο γτ δεν την έχω παρακολουθήσει.

Η αναφορά του Κουνάδη σε μέθοδο αποτοξίνωσης διά της κωπηλασίας βρίσκεται στον τόμο 1, CD A, σχόλιο στο δεύτερο τραγούδι της σειράς ΤΑ ΡΕΜΠΕΤΙΚΑ, ένα ταξίδι στο λαϊκό αστικό τραγούδι των Ελλήνων, που κυκλοφόρησε από τα ΝΕΑ το 2010.

Ευχαριστώ Παναγιώτη!