Arcilles polonos


(pinhan) #1

arcilles polonos
“neden geldim amerika’ya”

arcilles polonos
αιτία ερχόμενος Αμερική

download link. ı’m sadık turkey,ankara


#2

τι ειναι τουτο?


(νικος χιος) #3

:082: . . .
:082: . . .


(multi_kulti) #4

Welcome Sadik.

If im not wrong there is a song from ERKAN OGÜR with the title “neden geldim istanbula”.
But who is Polonos and why America? :slight_smile:

Nikos


(Ελένη) #5

Μήπως ο Arcilles Polonos είναι ο συνθέτης του “neden geldim istanbula”;;;

Κάτι μου λέει το όνομα…
και το youtube έχει υλικό σχετικό.


(multi_kulti) #6

Nαι μόλις βρήκα το Σιντί με το εν λόγω κομμάτι.Ο συνθέτης του κομματιού είναι ο Αχιλλέας Πολωνός (Achilles Polonos) και η χώρα του τραγουδιού η (!) Αμερική…(yöre στα τούρκικα) …

Μήπως μπερδεύεσαι με τον Αχιλλέα Πούλο (με την αλα χότζα φωνάρα του)?

***** Σημ.: μόλις διάβασα απο κάπου στο νέτ ότι το αυθεντικό κομμάτι έλεγε Amerika’ya kai όχι Istanbula και είναι γραμμένο απο τον Αχιλλέα Πολονό kάπου στα 1920…ρε μπάς και είναι όντως ο Πούλος? Κι αυτο το λέω γιατι οι τούρκοι τα χουν λίγο χαμένα με το όνομα του συγκεκριμένου συνθέτη.Υπάρχει σαν : Arciles,Achilles,Aşil, Ponolos,Polonos …


(Νίκος Πολίτης) #7

Sadik, how can we download?


(Ελένη) #8

Νίκο, εδώ:

//youtu.be/-cTK3NhhKtA

(Multi Kulti, το πιο πιθανό είναι αυτό που λες, να πρόκειται δηλαδή για τον Αχιλλέα Πούλο!)


(ΣΤΑΥΡΟΣ Κ) #9

το συγκεκριμενο κομματι εχει ηχογραφηθει και μαλιστα δυο φορες μια στην εταιρια pharos και μια στην εταιρια columbia στην αμερικη την δεκαετια του 20 απο το μεγαλο σμυρνιο τραγουδιστη αχιλλεα πουλο και αυτο θελει να μας πει ο φιλος που εγραψε εξάρχης αλλα εχει γραψει λαθος το ονομα.


(multi_kulti) #10

Δε φταίει αυτός…το όνομα υπάρχει έτσι ακριβώς γραμμένο σε πολλές περιπτώσεις…ούτε στο Σιντί δε το γράφουν σωστά…Να σαι καλά για τσι πληροφορίες…


(pinhan) #11

www.kalan.com


#12

Γεια σας,

Στα αρχεία έχω ανεβάσει ένα κείμενο που περιέχει μερικά τουρκόφωνα κομμάτια του Αχιλλέα Πούλου, ηχογραφημένα στην Αμερική. Είναι συνολικά τρία τραγούδια. Δε βρήκα το συγκεκριμένο τραγούδι μέσα, αλλά μήπως έχει άλλο τίτλο;

Εντελώς παρεπιπτόντως, ο Πούλος λέει ένα kanto, ο Καφές της Γιεμένης (Cahve Yemenden). Όταν έψαξα για κάτι άλλο στο youtube έμαθα πως υπάρχουν πολλά λυπητερά τούρκικα τραγούδια για τη Γιέμεν. Ψάξτε για Yemen turkusu και θα δείτε αρκετά κλιπ, με ιστορικές εξηγήσεις.

Οι εικόνες είναι εντελώς άσχετες, αλλά ο Ferhat τραγουδάει ωραία:

http://www.youtube.com/watch?v=6sbq3Vtz3go

Εύα


#13

Γεια αας πάλι,

Και ακόμα ένα κείμενο, με τα τουρκόφωνα τραγούδια του Θεόδωρου Δεμιρτζόγλου (ή Δεμίρτζογλου;)

Εύα


(Παραδοξολόγος) #14

Προσωπικά δεν θυμάμαι κάποια τέτοια διαμάχη στο φόρουμ τα τελευταία χρόνια, μήπως εννοείς κάτι άλλο;


#15

Ξέχασέ το, Παραδοξολόγε! Ήταν μια ατυχής διατύπωση! Απλώς έχω την εντύπωση ότι, όταν γίνονται συζητήσεις για τις αλληλεπιδράσεις της ελληνικής και τούρκικης μουσικής, δημιουργείται καμιά φορά μια κάπως τεντωμένη ατμόσφαιρα. Εγώ έρχομαι εδώ για να ανταλλάσω πληροφορίες και να παρακολουθήσω τις ωραίες συζητήσεις…το τελευταίο που θέλω να κάνω είναι να βάζω φυτίλια (έτσι δεν το λένε;).

Προσωπικά ακούω με ευχαρίστηση όλα τα ωραία κλιπάκια τούρκικης μουσικής που ανακαλύπτω συνέχεια στο youtube (ειδικά αυτά από εκπομπές που παρουσιάζουν και παραδοσιακή μουσική, με τις θαυμάσιες ορχήστρες τους), αλλά ξέρω ότι μερικοί θεωρούν ότι το φόρουμ εδώ δεν είναι ο κατάλληλος χώρος για συζητήσεις τούρκικης μουσικής…θα θυμάσαι σίγουρα κάποια παλία threads για τη/τον Bulent Ersoy και το Zeki Muren…

Πάντως, τα Yemen turkusu έχουν μια ενδιαφέρουσα ιστορία. Είναι δημοτικά τραγούδια για τους απλούς στρατιώτες που σκοτώθηκαν ή χάθηκαν στη Γιέμεν στον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο.

Εύα


(Παραδοξολόγος) #16

Σίγουρα υπήρξε και ένταση σε κάποιες από τις συζητήσεις που αναφέρεις αλλά όχι περισσότερη από θέματα όπως: “Στέλιος Καζαντζίδης”, “τρίχορδοι/τετράχορδοι”, “Μίκης Θεοδωράκης”, “Υπόκοσμος ή όχι” κ.α πολλά. :slight_smile:

Έτσι ακριβώς το λένε:089: …αλλά συ είπας.