Η συγκεκριμένη όμως ερμηνεία βασίζεται αποκλειστικά σε μαρτυρίες από τη Σινασό, δεν ξέρουμε αν π.χ. στη Βόρειο Ελλάδα ισχύουν τα ίδια. Πάντως, η ερμηνεία που υποπτεύομαι ότι πέρασε μέσω των σημερινών «ανιχνευτών της λαϊκής κουλτούρας», που δίνει τη λέξη καρσί ως βάση της ετυμολόγησης, είναι σίγουρα λανθασμένη. Όταν μάλιστα, προχωράει σε «ελληνοποίηση» της λέξης καρσί που προέρχεται, λέει, από το ελληνικό εγκάρσιος τότε, καλά καρσά -εεε, κρασά…