Ντουρνεράκια - Dunje Ranke

Και αυτό εξηγεί και την μεγάλη διάχυση του τραγουδιού στον Ελλαδικό χώρο καθώς οι στρατιώτες ήταν από διάφορες περιοχές της Ελλάδας, μετά τον πόλεμο, επέστρεψαν στις περιοχές τους και διέδωσαν το τραγούδι.

Εν τω μεταξύ, ακούγοντας ξανά την ηχογράφηση του Στασινόπουλου παρατήρησα ότι στο ρεφρέν λέει:

Και Ντουρνεράνκ, και ντουρνεράνκ και κου και καραμάν

Που ειναι ακριβής παράφραση του σέρβικου ρεφρέν:

Dunje ranke, dunje ranke, kruške karamanke.

Θα μπορούσε να πει κανείς ότι την σέρβικη εκδοχή την έχει ακούσει και ο ίδιος ο Στασινόπουλος ή αυτός ο οποίος του έγραψε τους στίχους. Βέβαια, ο Στασινόπουλος έφυγε για την Αμερική κάπου ανάμεσα στο 1900 - 1921 οπότε δεν μπορούμε να γνωρίζουμε αν συμμετείχε στους Βαλκανικούς Πολέμους ή αν είχε επαφή με κάποιον που είχε συμμετάσχει σε αυτούς.

1 «Μου αρέσει»