Γιάμο ή Yiamo με την Εσκενάζυ

Μήπως κανείς φίλος έχει καταφέρει να βγάλει τους στίχους από το τραγούδι Γιάμο ή Yiamo που τραγουδήθηκε από την Εσκενάζυ; Το βρήκα στη συλλογή ΜΝΗΜΕΣ-THE REBETIKO ERA του Φαληρέα. Όμως δεν βγαίνουν καλά όλοι οι στίχοι, μερικοί λείπουν και κάποιους άλλους τους έχουν βγάλει λάθος.
Θα είμαι υποχρεωμένος.

Αυτό το τραγούδι θεωρείται παραδοσιακό;
Οι στίχοι ποιανού είναι; Ή μήπως είναι συρραφή σκόρπιων στίχων;

Πάντως αν και out of time, αφού τους έχω ας τους παραθέσω.
Γειά σου Τομπούλη μου!

Άντε, γιάμου, για αϊνί, αχ γιάμου
Άντε, γιάμου, ζαλάνα λέις γιάμου*

Έλα, γιάμου, γιάμου, γιάμου
Αραπίνα θα πεθάνω

Έλα έλα βρε τσαχπίνα
θα περνάμε μέσα φίνα

Αραπίνα σκλάβος θα 'μαι
και στην Αίγυπτο θα πάμε

Πάμε φουργκιά Αλισκαντρίγια
Για χαμπίμπι αχ Μαρία**

Άντε γιάμο, γιάμο, γιάμο

-Γεια σου Λάμπρο!


  • Αχ, μανά, αχ μάτια μου, αχ μάνα
    γιατί είσαι λυπημένη, μάνα

**Πάμε βόλτα στην Αλεξάνδρεια
αγαπημένη μου Μαρία

Την ίδια απορία έχω εκτός από το YIAMO και για τα εξής:
Η μόνη νύξη για συνθέτη που βρήκα αναφέρει την Εσκενάζυ. Είναι αλήθεια;

Ζαφίρια είναι τα μάτια σου
Η γυναίκα μου γκρινιάζει
Τα ξανθά είναι της μόδας