Μπορει καποιος να μου πει αν υπαρχουν οντως τρεις εκτελεσεις του τραγουδιου?? Ξερω σιγουρα μια απο Γαβαλα και εχω ακουσει για αλλες δυο απο Μπέλου και Καζαντζίδη…
Ευχαριστω εκ των προτερων και καλο καλοκαιρι…σ’όσους φεύγουν…
Μπορει καποιος να μου πει αν υπαρχουν οντως τρεις εκτελεσεις του τραγουδιου?? Ξερω σιγουρα μια απο Γαβαλα και εχω ακουσει για αλλες δυο απο Μπέλου και Καζαντζίδη…
Ευχαριστω εκ των προτερων και καλο καλοκαιρι…σ’όσους φεύγουν…
Σίγουρα υπάρχουν κι άλλες…
Η μεταγενέστερη αξιόλογη αναφοράς είναι του Στουραϊτη, και σε “τραγουδιστική” και σε οργανική μορφή!
Αντε να επανέλθω σ’ αυτό το θέμα, γιατί με ενδιαφέρει κι εμένα:
Ψάχνω (εδώ και 200-300 χρόνια) δυο τραγουδάκια στις πρώτες τους εκτελέσεις.
Το “Αγάπησα και μίσησα” (Π. Πετσά) και την “Πειραιώτισσα” (Μπαγιαντέρα-Καπλάνη-Περιστέρη). Και τα δυο τα τραγουδάει ο Στράτος.
ΑΝ
ΥΓ. Σας τα ‘χω πρήξει μ’ αυτό το θέμα, αλλά μάγκες μου αδυνατώ να βρω άκρη.
Αρούλη, Αρούλη τι κάνεις καλέ;;; Πότε θα κάνουμε τίποτις… Για να οργανωθούμε!
Όλους που ρώτησα κι αυτοί ψάχνουν το “Αγάπησα και μίσησα”. Το “Πειραιώτισσα” (“Απ’ την ώρα στο λιμάνι που σε μπάνισα” εννοώ, αν λες γιαυτό)μάλλον θα το βρούμε, μες στο Σαββατοκύριακο θα έχω νέα.
Ποίος έχει με Καζαντζίδη (α΄εκτέλεση - “Το ρομάντζο” του Μητσάκη???)
Πριν απο μισό χρονο εβαλα το πρωτο posting για το θεμα αυτο, οποτε επανερχομαι “Δημητριος”… Υπαρχει ισχυρο ενδεχομενο να τσιμπησω την πρωτη εκτελεση του τραγουδιου απο ενα φιλο. Το προβλημα ειναι οτι εχω μετακομισει Αγγλια και θ’αργησω να την παραλλαβω…Παρ αυτα εαν την αποκτησω πολυ ευχαριστως να σου τη στειλω…
Υ.Σ.: Απο την αλλη παλι η μονη εκτεκεση που εχω εντοπισει τον τελευταιο καιρο (χωρις βεβαια ουσιαστικο ψαξιμο) ειναι αυτη απο τον Ξηνταρη στο cd “Μια βραδυα στη στοα Αθανατων” της MBI, την οποια και δεν εχω.
Υ.Σ.:Πολυ ξενερωμα η Αγγλια…
Γεια σου Ιωάννα. Εμείς μαζευόμαστε σε εβδομαδιαία βάση. Συνήθως στου “Μύγα” ή στου “Λελούδα”. Την επόμενη θα σε πάρουμε (με την καλή την έννοια, χε χε).
Την “Ομορφη Πειραιώτισσα” λέω. Αυτό που λέει ο Μπιθί. Αυτό το έχει πει πρώτος ο Στράτος και οι πληροφορίες που έχω λένε ότι είναι απίθανη η πρώτη εκτέλεση (λες και με το Στράτο θα μπορούσε να είναι κι αλλιώς).
Μήτσο, από τις εκτελέσεις του “Αγάπησα και μίσησα” που κυκλοφορούν, η καλύτερη (μακράν) αν και λίγο “ιδιόμορφη” είναι αυτή του Στουραϊτη. Παρεμπιπτόντως, πρέπει να είναι η μοναδική φωνητική παρουσία του Θύμιου στη δισκογραφία.
ΑΝ
Θυμιζω και μια εκτελεση με τον Αποστολο Νικολαιδη,αν και δεν μ αρεσει ο Νικολαιδης, με μπουζουκι Χαρη Λεμονοπουλο ! Ηχογραφηση Αμερικης.
Μια παρέμβαση / διόρθωση (;;;):
Απ’ ότι γνωρίζω, το “Όμορφη Πειραιώτισσα” πρωτο-κυκλοφόρησε το 1953-54 στην Αμερική, με τις φωνές των Τάκη Μπίνη και Σεβάς Χανούμ (εκτέλεση που μάταια ψάχνω να βρω 3-4 δεκαετίες!).
Δεν ξέρω (και δεν ξανάκουσα) πως υπάρχει εκτέλεση (και μάλιστα η 1η; με το Στράτο.
Ιωάννα, εσύ που ασχολείσαι ιδιαίτερα με τον Μπίνη, ποιά είναι η γνώμη σου επ’ αυτού;
(Θα ψάξω σήμερα και για το “Ρομάντζο”).
Σ.Π.
Γεια σου Σάκη! (και σε όλους). Η “Όμορφη Πειραιώτισσα” με τους Τάκη Μπίνη και Σεβάς Χανούμ (Σεβαστή Παπαδοπούλου) ηχογραφήθηκε στην Ελλάδα, το 1952.
Είναι οι πρώτες ηχογραφήσεις που έκανε η Σ. Χανούμ -κάνοντας 2η φωνή στον Μπίνη- Μόλις που είχε έρθει από τη Θεσσαλονίκη στην Αθήνα. Μετά από λίγο -μέσω του Μπίνη- της έδωσε ο Χιώτης και είπε “Το φτωχοκάλυβο”. Το τραγούδι “Όμορφη Πειραιώτισσα” που είναι καταπληκτικό βέβαια, και υπέροχο ζεϊμπέκικο, το έχει γράψει ο Κώστας Καπλάνης (Odeon GA 7688).
Από πίσω έχει το “Σώθηκε το παλληκάρι” (ίδιοι συντελεστές). Ένα συγκλονιστικό τραγούδι για τη φυματίωση…
Γαλάζιος είναι ο ουρανός
γοργά χτυπά η καμπάνα
δε βήχω άλλο, δεν πονώ
αίμα δε φτύνω μάνα… (κλπ)
ΥΓ1. Σάκη τα έχω και τα δύο σε…κασέτες (ψιλοκακογραμμένα…) Τώρα πώς θα στα δώσω;;; Μήνυσέ μου.
ΥΓ2. Αρη, Φρανκ, Γιωργάκια ήταν πολύ καλά! Να το ξαναματακάνουμε!!!
Να θυμήσω -αν και δε χρειάζεται πιστεύω- την εκπληκτική εκτέλεση της “Όμορφης Πειραιώτισσας” από τον Γρηγόρη Μπιθικώτση, σ’ εκείνες τις υπέροχες επανεκτελέσεις του 60.
Ζήτησα από φίλο, που μου είχε μιλήσει για την εκτέλεση του “Ομορφη Πειραιώτισσα” απ’ το Στράτο, να μου το επιβεβαιώσει. Μου είπε ότι ίσως κάνει λάθος, οπότε μάλλον κι εγώ έχω πέσει σε σφάλμα, λόγω κακής “εκτίμησης της πηγής” από μέρους μου.
Για την “πατρότητα” του τραγουδιού (αν και το συζήτησα με την Ιωάννα), επιμένω πως είναι του Μπαγιαντέρα.
Ο ίδιος ο Μπαγιαντέρας έλεγε στον Τ.Σχορέλη ότι “συνέλαβε” τους Καπλάνη-Περιστέρη έτοιμους να το ηχογραφήσουν κι ότι μετά από διαμαρτυρία του αναγκάστηκαν να του δώσουν το 1/3 των δικαιωμάτων. Προφανώς επρόκειτο για “ιδιωτική συμφωνία”, αφού η επίσημη καταχώρηση είναι 50-50 ανάμεσα σε Καπλάνη και Μπαγιαντέρα.
Να υπενθυμίσω, ότι ο Μπαγιαντέρας δεν είναι “ανενεργός” τη δεκαετία του ‘50, αλλά βάζει που και που (λίγα) τραγούδια στις εταιρίες (π.χ. “η διαθήκη” με τον Κ. Μαυρομιχάλη στη φωνή και το Γ. Τσιμπίδη στο μπουζούκι).
Και -μετά συγχωρήσεως- όταν γράφει τραγούδι ο μπαρμπα-Μήτσος, τι αρ…δια ρόλο βαράνε δίπλα του οι όποιοι υπόλοιποι, όσο “μεγάλοι” κι αν είναι;
Και να ξεκαθαρίσουμε και κάτι:
Το ζήτημα της πατρότητας των τραγουδιών δεν είναι απλά η “τρέλα” κάποιου μαλάκα φανατικού σαν κι εμένα να “ξεσκονίζει” ημερομηνίες και ονόματα. Είναι -πρώτα- θέμα αποκατάστασης κάποιων που έφτησαν αίμα για να πλουτίσουν πολιτιστικά την -κατά τ’ άλλα- φτωχή τούτη χώρα και -ύστερα- θέμα “διαχειριστικό” αφού αφορά μερικά δισεκατομμύρρια που νταραβερίζονται κάποιοι νταβατζήδες.
ΑΝ - ΑΕΠΙ (Αυτοί Είναι Πούστηδες Ισως)
Γειά σου φίλη Ιωάννα.
Φύλαξε τις κασέτες σαν τα μάτια σου! Αν σ’ αυτές ή σε άλλες έχεις κι άλλα τραγούδια με τον Τ. Μπίνη (που το θεωρώ λόγω της έρευνάς σου πολύ πιθανό), στείλε e-mail με λίστα να δω τι δεν έχω και μετά -με την πρώτη ευκαιρία- κάνεις μια κασετούλα. Βέβαια, από τη δική μου λίστα που σου έστειλα παλαιότερα, ότι δεν έχεις είναι στη διάθεσή σου.
Τι γίνεται ρε συ Ιωάννα με το βιβλίο σου, το περιμένουμε να κυκλοφορήσει πως και πως!
Η εκτέλεση με τον Στελάρα υπάρχει στο CD της EMI-MINOS “Τραγούδια από τις 45 στροφές Νο.2”.
(Φυσικά, άμα τις θέλεις και τις δύο εκτελέσεις σου τις περνάω σε κασέτα, γιατί προς το παρόν το “μαγαζί” δεν διαθέτει άλλο μέσο εγγραφής).
Φιλάκια και να ξαναβρεθούμε.
Σ.Π.
Ο ίδιος
Σ.Π.
Γράφει ο Α.Ν. παραπάνω:
“…Το ζήτημα της πατρότητας των τραγουδιών δεν είναι απλά η “τρέλα” κάποιου μαλάκα φανατικού σαν κι εμένα να “ξεσκονίζει” ημερομηνίες και ονόματα. Είναι -πρώτα- θέμα αποκατάστασης κάποιων που έφτησαν αίμα για να πλουτίσουν πολιτιστικά την -κατά τ’ άλλα- φτωχή τούτη χώρα και -ύστερα- θέμα “διαχειριστικό” αφού αφορά μερικά δισεκατομμύρρια που νταραβερίζονται κάποιοι νταβατζήδες.
ΑΝ - ΑΕΠΙ (Αυτοί Είναι Πούστηδες Ισως)”.
Ε, λοιπόν κι εγώ προσωπικά ΣΥΜΦΩΝΩ 100% μαζί σου Αρη. Είμαστε (σ΄αυτό τουλάχιστο) της ίδιας “σχολής”. Και το ψάχνω και το “κουράζω” κι εγώ το θέμα μια ολόκληρη ζωή. Για τους ίδιους ακριβώς λόγους…
Γι’ αυτό και δεν είναι τυχαίο που, κατά καιρούς, γέμισα το φόρουμ με χρονολογίες, δημιουργούς, ερμηνευτές και διάφορες εκτελέσεις τραγουδιών (και συμπαθάτε με).
Σ.Π.
Ωραίος ο Αρης!
“…έφτησαν…” με -η…!!!
Θα με πάρει χαμπάρι ο Κυανός και θα με ξεφτιλίσει…
ΑΝ
Συμφωνώ, φυσικά, κι εγώ με τον ʼρη, με μία διακριτική επισήμανση:
Πρέπει να ξεχωρήσουμε τις κυριολεκτικές “κλοπές” από τις ιδιαίτερες συμφωνίες, όπως π.χ.:
Έχει πολύ μαλλί το πλεχτό…
Για τo “Όμορφη Πειραιώτισσα” τόσα χρόνια γνώριζα πως ήταν του Kαπλάνη. Oύτε ο Kαπλάνης -που τον γνώριζα και τα λέγαμε επί χρόνια- ούτε και ο Mπίνης -που εδώ και 12 χρόνια έχουμε μια σπουδαία γνωριμία, φιλία και συνεργασία- μου είχαν αναφέρει ποτέ πως το τραγούδι είναι και του Mπαγιαντέρα. Έτσι δεν μου γεννήθηκε το ενδιαφέρον για την επιβεβαίωση των στοιχείων του τραγουδιού.
Έχοντας όμως εμπιστοσύνη στη σοβαρότητα και “στο ψαγμένο” του φίλτατου Aρη μου κινήθηκε σήμερα η περιέργεια για διασταύρωση των πληροφοριών του.
Nαι, στην AEΠI δημιουργοί αναφέρονται : Kαπλάνης-Mπαγιαντέρας (χωρίς τον Περιστέρη). Tην πληροφορία μου επιβεβαίωσε ο -άλλος καλός μου φίλος- Σωτήρης Λυκουρόπουλος.
Θα διορθώσω πια και εγώ τα κιτάπια μου.
Tο βιβλίο του Tάκη Mπίνη έχει γίνει λίγο… Mπεν Xουρ! (όπως μου έλεγε ο Zαμπέτας για το δικό του, που δεν τέλειωνε σύντομα). Όπου νάναι σε κανα 2μηνο ελπίζω και εύχομαι πως θα είναι κι αυτό τελειο(ω)μένο!!!
Σάκη, έχω (προς το παρόν) καταγράψει 176 τραγούδια του Mπίνη (1η φωνή) και 57 (σε 2η φωνή και συμμετοχή).
Aπό αυτά έχω στα χέρια μου -δυστυχώς- μόνο καμμιά 60αρια. Aς ευχηθούμε πως σιγά-σιγά θα τα ακούσουμε όλα. Aισθάνομαι πάντοτε πως όλο και με κάτι καινούργιο θα συναντιόμαστε. Nέοι είμαστε ακόμα (!!!) μέχρι τα 120 κάτι θα έχει γίνει!
Kάποια από αυτά τα τραγούδια (τα πιο σπάνια) θα “επιχειρήσω” να τα κάνω συνοδευτικό cd στα βιβλίο.
Eύχομαι να πάνε καλά όλες οι σκέψεις και οι ιδέες μου…
Nα δούμε (και να ακούσουμε βέβαια)…
Συμπληρωματικά σ’ αυτό που λέει η Ιωάννα:
Ο μπαρμπα Σπύρος, λίγο πριν πεθάνει, άρχισε μιά διαδικασία αποκαταστάσεων των ονομάτων στην ΑΕΠΙ, ίσως από προαίσθημα. Έτσι, ενώ η “Πειραιώτισσα” είχε δηλωθεί στην ΑΕΠΙ Χατζηχρίστος-Καπλάνης-Περιστέρης όπως λέει ο ʼρης, ο Περιστέρης αφαίρεσε τ’ όνομά του, όπως προκύπτει απ’ αυτά που λέει η Ιωάννα.
Ανάμεσα στα τραγούδια που δεν πρόλαβε ν’ αποκαταστήσει γιατί τον βρήκε ο θάνατος, είναι και τα τραγούδια του Μάρκου, όπως το “Μπουζούκι μου διπλόχορδο”.
Εκείνο που ήθελα να πω στο προηγούμενο μήνυμα, και που ίσως δεν είπα αρκετά καθαρά, είναι πως στην έρευνα γιά τους αληθινούς δημιουργούς, δεν πρέπει να υπεισέρχονται ηθικολογικά στοιχεία του τύπου “ο πήξε ο δείξε ο κλέφτης και το κακό συναπάντημα”, γιατί αυτό θα μας οδηγήσει σε λανθασμένα συμπεράσματα -όπως πέφταμε συχνά τα πρώτα χρόνια της (φανατικής) ρεμπετολογίας.
Aχ, αχ! Tι κάνει η βότκα… ένα-ένα τα θυμάμαι.
Σάκη, από τι λίστα σου δεν έχω ένα τραγούδι, το “Eίσαι γυναίκα του μπελά” (Παπαϊωάννου). Tο έχεις σίγουρα με τον Mπίνη; (εννοώ 78 στροφών). Δεν το έχω συναντήσει πουθενά, με ενδιαφέρει άμεσα. Θέλω κωδικό εταιρίας και αν μπορείς και ηχογράφημα. Nα επικοινωνήσουμε.