Τεκετζής

τίποτε από όλα αυτά που λέτε δεν είναι…

το κομμάτι είναι καθαρό 5/8 (2-3)… μη μπερδεύεστε με τα τρίηχα και τις κόντρες…

μάλιστα στην εισαγωγή είναι χαρακτηριστικό το τρίηχο δεκάτων έκτων + 2 δέκατα έκτα + 6 δέκατα έκτα (για τα 3/8) που ακολουθούν (ή στην αυθεντική εκτέλεση 4 + 6 δέκατα έκτα), αλλά και στο τραγούδι απλώς τραγουδά παρεστιγμένες και ορισμένες σε κόντρα.

π.χ σε αυτή την εκτέλεση (νομίζω είναι η αυθεντική… δεν είμαι σίγουρος) http://www.youtube.com/watch?v=hjnpzHEU3rg η κιθάρα παίζει καθαρά 5/8 (στο 2 λεπτο φαίνεται καθαρά… απλώς έχει παύσεις… χτυπά μόνο τις θέσεις)

Ποιά τρίηχα και κόντρες, Θεόφαλτσε, θα μας τρελλάνεις!

Θεόφαλτσε σε έχασα τελείως. Σε ποιό κομμάτι αναφέρεσαι;

Ο τεκετζής είναι εισαγωγή 5\8(2+3) και τα λόγια 9\8 (2+3+2+2)

1 «Μου αρέσει»

Διάβασε τι έγραψα Νίκο… π.χ. στην εκτέλεση του Αγάθωνα το μπουζούκι το πρώτα 2/8 της εισαγωγής τα αναλύει σε 3/16 (ως τρίηχο) + 2/16 ενώ στο βίντεο που παράθεσα προηγούμένος (θα παρακαλούσα κάποιος να μου πει εάν είναι η αυθεντική γιατί δεν είμαι σίγουρος) παίζει τα 2/8 ως 4/16 (Η εισαγωγή είναι πεντακάθαρο 5/8)

όσο για το τραγούδι κοιτάξτε απλώς το πόδι του κιθαρίστα, στην εκτέλεση του Αγάθωνα (http://www.youtube.com/watch?v=2MO7KQqs-es), τι κρατάει… είναι καθαρό 5/8…

— Νέο μήνυμα προστέθηκε στις 17:03 ::: Το προηγούμενο μήνυμα δημοσιεύθηκε στις 16:46 —

λάθος… είναι όλο 5/8 όπως και όπως και αν το αναλύσεις αυτό δεν γίνεται 9/8… ούτε αργιλαμάς είναι, ουτέ καρσιλαμάς ούτε τίποτε άλλο… είναι 5/8.

Επιμένω. άκουσέ το προσεκτικά.
Η εκτέλεση με τον κασιμάτη είναι η πρώτη

ίσα - ίσα αυτή με τον κασιμάτη είναι πιο έντονο και εμφανές το 5/8… επιμένω… στο τραγούδι υπάρχουν παρεστιγμένες νότες και τέτοιοι τονισμοί, ώστε να φαίνεται ότι υπάρχει αλλαγή ρυθμού, όμως αν μετρήσεις τα μέτρα των 5/8 (μέτρα μόνο τις θέσεις) μέχρι την επόμενη εισαγωγή θα δεις ότι κλείνουν ορθά (είναι 16 μέτρα των 5/8… και η εισαγωγή 8 μέτρα των 5/8)…

Στο βιβλίο του Δ. Μυστακίδη λαϊκή κιθάρα σελ.153 υπάρχει παρτιτουρα.

Φίλε μου θεόφαλτσε, κάνεις πολύ μεγάλο λάθος γι αυτό μην επιμένεις.

Δεν επιμένω… απομόνωσα όσο μπορούσα την κιθάρα και ο Μπότης έχει δίκαιο… γυρίζει από 5/8 σε 2-3-2-2.

πλάκα - πλάκα μου άρεσε το κομμάτι… θα το βγάλω… δεν το έχω παίξει ποτέ…

Με τα μάτια, ή καλύτερα με τα αυτιά ενός χορευτή, είναι καθαρός αργιλαμάς ο τεκετζής από την αρχή ως το τέλος.Δύσκολο πράμα τα μαθηματικά!Με ένα ποτήρι κρασί λύνονται όλα!Με καλύψατε στις ερωτήσεις μου κύριοι.

Η εισαγωγή είναι 100000000% σε 5/8
Εγώ μιας και δεν το είχα παίξει ποτέ στη ζωή μου (στα μαγαζιά που έπαιζα ποτέ δεν μου το ζήτησαν), από αυτό που άκουσα αρχικά μου φαινόταν και το κουπλέ 5/8… αλλά τώρα που το έβγαλα πράγματι γυρίζει σε 2-3-2-2…

Πολύ ωραίο κομμάτι… γλυκό, εύκολο και ευχάριστο σαν μελωδία (το εβγαλα από τον Αγάθωνα)… αλλά μπελαλίδικο ως ρυθμός… θέλει μεγάλη προσοχή στο σημείο αλλαγής ρυθμού από το κουπλέ στην εισαγωγή. Αν δεν προσέξεις και συνεχίσεις να βαράς 9/8 έχεις φύγει…

η βασική δυσκολία είναι στο πανέμορφο ταξίμι που δεν είναι στα 9/8, αλλά γυρίζει πάλι στα 5/8 της εισαγωγής. είναι δύσκολο άμα έχεις συνηθίσει να ταξιμάρεις στα 9/8.
το πρόβλημα στη μετάβαση από το πεντάρι στο εννιάρι λύνεται άμα συνεχίσει η πένα να παίζει δέκατα έκτα όπως στην εισαγωγή. άμα κόψεις την ταχύτητα στο μισό και παίζεις όγδοα (που αρκούν για το κουπλέ), τότε γίνεται μπέρδεμα.

υγ: μια στενάχωρη σημείωση… αλίμονο αν παίζαμε μόνο ό,τι μας ζητούσανε στα μαγαζιά… είτε πελάτες είτε μαγαζάτορες.

Δεν πιστεύω ότι είναι πρόβλημα το ταξίμι στα 5/8 (είναι η ακριβώς ίδια λογική μετάβασης από το κουπλέ στην εισαγωγή), εκτός αν όπως είπες και συ στην ουσία δεν έχεις συνηθήσει να ταξιμάρεις σε τέτοιους ρυθμούς (που είναι το πιο πιθανό μιας και σπάνια γίνονται ταξίμια σε τέτοιους ρυθμούς… να μια καλή εξάσκηση…).

Μα εκεί είναι η γλύκα του τραγουδιού… να κόψεις ταχύτητα και να βάλεις μέσα περαστικές νότες (δίνοντας κλάψα) που θα το κάνουν ακόμη πιο μελωδικό.

Για το υστερόγραφο… δεν παίζω μόνο ότι μου ζητάνε… απλώς είχα άλλο ρεπερτόριο και έβγαζα και τα ανάλογα τραγούδια. Ρεμπέτικο (κυρίως κάτι μαστούρικα, π.χ. καναβουριές κλπ) έβγαζα μόνο αν το ζητούσε κάποιος, άλλο τώρα που παίζω για την δική μου πάρτη και για τους μαθητές μου. Τώρα βγάζω ότι μου αρέσει εκείνη τη στιγμή ή κρίνω ότι έχει κάτι το ιδιαίτερο ρυθμικά ή τεχνικά.

Το ζητούμενο τραγούδι είναι το Zeynebim

Φίλε Kargad, τρίποντο με το καλώς όρισες! Μένει τώρα να δούμε αν η εισαγωγή του “τεκετζή” είναι πρωτότυπη δουλειά του Περιστέρη, γιατί δεν νομίζω ότι ο Erkan Ogur (δεν τον ήξερα, ούτε αυτόν ούτε το τραγούδι) έκλεψε μόνο τα κουπλέ, παρατώντας την εισαγωγή και φτιάχνοντας δική του. Κάποια άλλα στοιχεία, Kargad; (όπως π.χ. πρώτη εκτέλεση;)

Για το Zeynebim βρήκα ότι αποδίδεται στον Asik Suleyman (1880-1938). Εδώ έχει μια φωτογραφία του:

|[FONT=Verdana][FONT=Verdana]http://www.mamasfm.com/wp/?p=1258
|
[SIZE=1]

[/SIZE][/FONT]
Το τραγούδι εμφανίζεται σε αρκετά τούρκικα προγράμματα σε στυλ “Στην υγειά μας”, όπως τα παρακάτω:

Εύα[/FONT]
|

— Νέο μήνυμα προστέθηκε στις 01:09 ::: Το προηγούμενο μήνυμα δημοσιεύθηκε στις 00:46 —

Λίγα ακόμα για την μπαλάντα της Zeynep:

Most of the ballads in TRT repertoire have own story on their origins. However, numbers of the
ones, the stories of which are known, are too limited. The ballad of Zeynep, which is registered in TRT
repertoire with number 331, is one of such ballads. Although there are different types of narrations
about this ballad, there are very few common points between them.It is needed to find out some factors
related to the identity of a ballad. In concern with the ballad in this study, it is required to put forward
some results about Zeynepʼs birth date and death date, her hometown and family, whom she got married, singing the elegy, collecting the ballad, deploy places. Has this elegy been sung upon the killing of
Zeynep or sung by someone who fell in love her but could not attain his desire? The folk have embraced
the ballad, the lyrics and melody of it have also been liked, and over time it has been accepted that the
story told in ballad has came true in its own region. Besides the ballad of Zeynep, with similar or different lyrics, is seen in some regions such as Elazığ, Kirkuk, even Macedonia. In this study, it has been
tried to clarify these issues by utilizing both from narrations and the lyrics of ballad and the findings
and thoughts have been given by evaluating the data.

Και για τους τουρκομαθείς της παρέας (Διόνυσε, που είσαι;;:wink: :089:

http://www.millifolklor.com/tr/sayfalar/95/027.pdf

Εύα

Και ένα βίντεο με ένα γλυκύτατο γέρο που τραγουδάει μερικές στροφές από το Zeynebim:

Όσο γλυκύτατος είναι ο γεράκος, άλλο τόσο είναι και η γατούλα του, που ήρθε να διαμαρτυρηθεί (με θετικό και γλυκό τρόπο) που την παράτησε για χάρη του δημοσιογράφου.

Δεν υπάρχει πλέον καμμία αμφιβολία για την προέλευση του τραγουδιού. Εντύπωση κάνει βέβαια, ότι στην τηλεόραση έχει αριθμό ταξινόμισης (331 !), κάτι που σίγουρα το μάθανε οι αρμόδιοι σε πανεπιστημιακό μάθημα. Όπως και στα δικά μας κανάλια…

η τουρκικη παρτιτουρα τοχει σε ρυθμο 15/8 και αριθμο ταξινομισης 331 γραφει μαλλον και τη χρονολογια
εδω η παρτιτουρα http://www.trtnotaarsivi.com/arsiv/thm/1-1000/00331.gif

Λίγα ακόμα για το “Zeynep bu guzellik var mi soyunda” . Το αρχείο που ανέφερε ο Άλεξ φαίνεται πως είναι το αρχείο της κρατικής τηλεόρασης:

http://www.trtnotaarsivi.com/

Εδώ είναι μια μετάφραση στα αγγλικά:

Απ ό, τι μπορούσα να καταλάβω από το άρθρο (μεταφρασμένο με το googletranslate) το τραγούδι θεωρείται “δημοτικό” (“halk”, folk). 'Οσον αφορά τα λόγια υπάρχουν μερικές παραλλαγές, ανάλογα με το μέρος. Φαίνεται πως είναι γνωστό και στα Βαλκάνια:

http://www.ibu.edu.mk/Makedonya%20Turkleri%20Turkuleri.pdf

[FONT=arial][SIZE=2]Και μία ακόμα παρτιτούρα

http://www.aydincaglarbaglamakursu.com/baglama_notalari/zeynep_bu_guzellik_varmi_soyunda_baglama_notasi_ve_sozleri_saz_notalari.html
[/SIZE][/FONT]

Εύα