σιγολές

Γειά σας φίλοι,

Αυτό είναι η πρώτη φορά που ρωτώ κάτι εδώ και ελπίζω να το κάνω σωστά! Μπορεί κανείς να μεταφράσει αυτή τη λέξη στα αγγλικά; Βρισκεται στο τραγούδι “Έπιασαν τον Μπάτη” στη γραμμή:

Τώρα στις μαύρες φυλακές, που λες
βλέπεις το Μπάτη και του σιγολές

Μπορεί να είναι πολύ απλό αλλά εγώ κάπως δεν καταλαβαίνω. Ευχαριστώ εκ των προτέρων!

Εννοει ¨σιγα λες¨,ψιθυριζεις.whisper.

P.S.Καποτε ημουν στην Atlanta,GA…

Κατ’ αρχήν: Είναι κακά Ελληνικά. Και βέβαια, όμως, μπορεί να μεταφραστεί: you meet Batis and you whisper (to him).

Ευχαριστώ πολύ! Ποτέ δεν θα κατάλαβα χωρίς τη βοήθεια σας. Paris, σ’άρεσε η Ατλάντα; Μένω περίπου 1.5 ώρες από εκεί.

Μήνυμα από συντονιστή: davidr καλωσήρθες στο Ρεμπέτικο Φόρουμ. Τέτοιου είδους μηνύματα σε παρακαλώ μόνο με π.μ.