Αχιλλέας Πούλος

Γνωρίζει κανείς κάτι γι αυτόν τον άνθρωπο; Στην Αμερική είδα απο τα τραγούδια του οτι ηχογραφούσε κυρίως παραδοσιακά και αμανέδες. Θα ήθελα για δικούς μου λόγους αν μπορώ να βρώ κάποια στοιχεία…εκτώς απο αυτά των τραγουδιών του.Οι ηχογραφήσεις έγιναν γύρω στο 1920 και…

Γιατί πρέπει να είναι συνθέτης ο Αχιλλέας Πούλος, Νίκο; Εγώ για τραγουδιστή τον ξέρω, εξαιρετικό αμανετζή μάλιστα που έχει ηχογραφήσει και πολλά κομμάτια στα Τούρκικα. Έπαιζε και εξαιρετικό ούτι. Είναι ο μόνος που στην ηχογράφηση του Τσακιτζή (οι λεύκες της Σμύρνης, στα Τούρκικα) έχει και οργανική εισαγωγική μελωδία, ρυθμικότατη μάλιστα.

Δεν πρέπει τίποτα κ.Νίκο. Δεν ξέρω γι αυτό ρωτάω αν ηξερα… Και γω κάτι αμανέδες ξέρω(ίσως παρερμήνευσα την ιδιότητα-δικό μου λάθος).
Ξέρετε κάτι παραπάνω;
Για να είμαι πιο ξεκάθαρος καταγωγή και τα υπόλοιπα θέλω.Αμανέδες του εχω βρει.

Δεν υπάρχουν πολλά στοιχεία για τον Α. Πούλο, Νίκο. Πρέπει να κατάγεται από Κων/λη αλλά χρειάζεται διασταυρώσεις. Πάντως, μόνο από Αμερική είναι γνωστός. Πρέπει να έχει παίξει και με τον Κατσαρό. Στην τουρκική Kalan records υπάρχουν πολλά τραγούδια του στα Τουρκικά.

Δεν ξέρω αν οι πάρα κάτω πληροφορίες μπορούν να διαφωτίσουν το ζήτημα του Πούλου, αλλά θα τις παραθέσω. Εδώ είναι οι ηχογραφήσεις του στην Αμερική:

https://adp.library.ucsb.edu/index.php/mastertalent/detail/208100/Poulos_Achilleas

Η σελίδα του στο FB (που το κρατάει η κόρη του):

Άλλες πληροφορίες για τον τόπο καταγωγής του Πούλου:

My Grandfather Achellieas Poulos Born July, 22 1893 in Balikesir, Turkey I’m trying to find photos of that era, what the life was like. He was a Taylor and a musician. And left in 1918 to record in America with Columbia Records. I’m looking for the History, the life etc.

Πώς έγινε το Neden Geldim Amerikaya ένα αγαπημένο σύγχρονο τούρκικο τραγούδι;

Erkan Oğur - Wikipedia.

https://m.bianet.org/kurdi/biamag/176585-bir-turkunun-pesinde-neden-geldim-amerika-ya

Εδώ o Erkan εξηγεί ακόμα περισσότερo:

Και ένα δείγμα πως ένα τραγούδι για τα βάσανα των Έλλήνων κ.τ.λ. μεταναστών στην Αμερική πριν εκατό χρόνια μπορεί να εκφράσει τα βάσανα των φτωχών Τούρκων χωρικών που συσσωρεύονται στο Ισταμπούλ για μια καλύτερη ζωή…

"It has an interesting story. That song is a song composed by an Armenian citizen of Elazig named Achilles Ponolos who immigrated from Harput to America. It was released on a stone record in New York. It was a song that a musicologist named ]erry Silverman, who published a book about the music of immigrants who migrated from the Harput region, wanted to use in his book. He asked questions such as: “He asked for an explanation. That’s when I heard the song for the first time on this occasion. The original name of the song was ‘Why did I come to America?’”

Oğur, who learns the Turkish folk song, slowly begins to play and sing it with his usual shyness (“dare,” as he puts it) in his circle of friends. For example, in a city (probably Brussels) where Janet & Jak Esim went for a series of concerts given in various cities in Europe on the occasion of the 500th anniversary of the Jewish emigration from Spain (1992), he plays the folk song on the oud even though he does not dare to sing it in his hotel room:

Then the folk song goes to Burhan Çaçan’s ears; it turns out to be an “unfortunate piece of music”. Perhaps Oğur is trying to rewind this unfortunate state by including it in his album in '96. One way or another, this is the resulting work:

The name “Archilles Polonos” is seen as the author of the song on the album cover. There is no other information.

However, the name of the tenor singing the song is not Archilles Polonos, but Achilleas Poulos . Moreover, he is not an Armenian, as Erkan Oğur predicted, but a Greek who immigrated to America in the last years of the Ottoman Empire.

Not much is known about his life. It has about 40 known records that can be found . Many of these recordings are perhaps best known for ‘Why Did I Come to America?’ all but traditional interpretations of 19th century works of Classical Turkish Music, or samples of Istanbul and Aegean Greek music. He will be ambitious, but he is as skilled as a Hafız Osman or Hafız Kemal, even if he is not a Hafız Sami (he can hit far more distant sounds, much more skillfully, in the ghazals and songs of Hafız Burhan, which I could never warm up to). He has a very traditional style and a strong dagger. We know that he plays the oud and lute well enough.

As it stands, the story seems like a story of migration, maybe an escape, that we are accustomed to in our geography. In the Ottoman Empire, which entered the century with a new political and social dream, with the lame project of this dream, thousands of people who had to leave the lands where they had taken root for centuries, and left these lands by filling their bags with their lives, past, art and culture. Achilleas Poulos is obviously one of these names… (MÇ/ÇT)

1 «Μου αρέσει»

Είναι η εγγονή του Πούλου Stacy Poulos που έχει τη σελίδα. Υπάρχει ακόμα ένα site με περίπου το ίδιο περιεχόμενο

Στην πατρίδα του Bandırma ενδιαφέρονται επίσης για τον Πούλου. Αν κάνετε μετάφραση στο Google μπορείτε να διαβάσετε εδώ:

2 «Μου αρέσει»

Λίγα ακόμα από το Facebook (ελπίζω να βγαίνει η αγγλική μετάφραση!):

Μία πιο καλή μετάφραση:

Why I came to America
I wandered over here
Now, I regret it a thousand times over
But too late, ah, it can’t be helped
Ah, I wish I had never gone
Ah, I wish I had never seen
Darling you, America
I wish I had never seen, never come
Bandırma’s winter sea
Ships in rows
Cruel! Don’t you have justice?
Why did you aggrieve us?
Ah, I wish I had never broken away
Ah, I wish I had never crossed over
Darling you, Bandırma
I wish I had never broken away, never gone.

Η καταγωγή του είναι λίγο θολή, γιατί το Harput,στα βάθη της Ανατολής αναφέρεται επίσης στη βιογραφία του.

Σε ένα y-tube βίντεο αναφέρεται ως Harputlu, δηλαδή από το Harput.

1 «Μου αρέσει»

Θα ψάξω το αντίγραφο μου της συλλογής του Nagoski αν έχει άλλες πληροφορίες

Ευχαριστούμε και μπράβο σε admin και προγραμματιστές για την εμφάνιση σελίδας bandcamp.

1 «Μου αρέσει»

Εδώ είναι ένα ωραίο gazel με τον Πούλο:

Σύμφωνα με τα παρακάτω ο συνθέτης είναι ο Ismail Hakki Bey Muallim:

O Nagoski λέει ότι ο Πούλος ηχογράφησε για μικρές αρμένικες εταιρίες, ίσως γι αυτό να τον πέρασαν για Αρμένη

Επίσης λέει ότι ο Πούλος και η σύζυγος του είχαν καφέ στην 8η λεωφόρο την εποχή της ποτοαπαγόρευσης, και προβλήματα με τις αρχές.

.

1 «Μου αρέσει»

Φαίνεται πολύ πιθανό, ειδικά αν ο Πούλος είχε πραγματικά σχέσεις με το Harput, που ήταν μια αρμένικη πόλη εκείνα τα χρόνια. Οι μουσικοί στης ηχογράφησεις του ήταν επίσης Αρμένιοι και ο Marko Melkon ήταν φίλος και συνεργάτης του. Έχω την εντύπωση ότι γίνονταν πολλές συνεργασίες Αρμενίων, Ελλήνων, Εβραίων, Αράβων και άλλων εθνοτήτων από την Οθωμανική αυτοκρατορία στην Αμέρικα, ακόμα μέχρι το 60-70…ειδικά στην περίφημη Eight Avenue, στη “Greek Town”! Υπάρχει ακόμα ένας δίσκος με τους Αρμενίους στη 8η λεωφόρο! Armenians On 8th Avenue on Amazon Music. Και ένα άρθρο για τους Αρμένιους ουτίστες/μουσικούς της Αμερικής: Chick: The Blue Collar Musician | HYE Times

1 «Μου αρέσει»

Και το τεύχος Τζαζ και Χιτζάζ, του περιοδικού Jazz & Τζαζ, με το καταπληκτικό cd από ηχογραφήσεις των μουσικών αυτών!

1 «Μου αρέσει»