Αργκιλαμάς/Αργηλαμάς

Όλ’ αυτά είναι πολύ ενδιαφέρον, αλλά θα ήθελα να ρωτήσω πάλι αν μήπως κάποιος ξέρει τραγούδια με δομή 2+3+2+2. Είναι φανερό ότι οι ρεμπέτες δεν χρησημοποίησαν πια αυτήν την σπάνια δομή.

Σ΄αυτή τη δομή (2 3 2 2) είναι ο Αντικρυστός Κύθνου (όταν τον ακούω μου έρχεται στο
μυαλό το «τώρα τέτοια θα λέμε»), «αραμπάς περνά», Αντικριστός Ερυθραίας (Αλατσατιανή),
το «σαν τα μάρμαρα της πόλης» ο στίχος πατάει σ΄αυτή τη δομή (2 3 2 2) ενώ η μελωδία του στο 2 2 2 3, «Τσανταρμάς».

Ευχαριστώ πολύ, βοηθάει.

Τον αντικριστό Κύθνου δεν τον ξέρω. Το «Αραμπάς περνά», η «Αλατσατιανή καθώς και ένα ακόμα, το «όλο ούζο, ούζο το βαρέθηκα», έχουν φαινομενικά δομή 2 3 2 2, αλλά ο τονισμός πέφτει στο χτύπημα του 3. Μάλλον λοιπόν πρέπει να τους θεωρήσουμε δομής 3 2 2 2, όπου απλά μπαίνουμε με άρση.

Ειδικά στο «όλο ούζο», η εισαγωγή είναι ένα μπλέξιμο ( 3 3 2 2 3 2 2 2) και τα λόγια σε κανονικό 2 3 2 2 αλλά θεωρώ (ξεφεύγω λίγο από το θέμα) ότι η εισαγωγή αυτή είναι παραποιημένη και η παραποίηση εισήλθε στην αμερικάνικη ηχογράφηση που όλοι ξέρουμε και από την οποία όλοι μάθαμε το κομμάτι. Παραποίηση γιατί η εισαγωγή λόγω του μπερδεμένου ρυθμού δεν χορεύεται (ως θα όφειλε), αλλά και δεν είναι σαμπά. Όποιος έχει πρόσβαση στους δίσκους του Καρά ας ακούσει στον δίσκο «Τραγούδια Ικαρίας και Σάμου» το Α7, «Η χρυσή παρηγοριά μου, καρσιλαμάς» και θα δή ότι η εισαγωγή είναι εκεί διαφορετική και ακολουθεί πιστά και το 2 3 2 2 αλλά και το σαμπά.

Απο ότι ξέρω το 2-3-2-2 είναι το Πολίτικο ζεϊμπέκικο που στο ρεφραίν πολλές φορές γυρίζει σε 3-2-2-2 απτάλικο

Νίκο, ξέρεις αν τους δίσκους του Συλλόγου βγήκαν σε CD;

Παραθέτω κατάλλογο:
α. SDNM 103 Tραγούδια Kάσου και Kαρπάθου
β. SDNM 104 Tραγούδια Pόδου, Xάλκης και Σύμης
γ. SDNM 105 Tραγούδια Aμοργού, Kύθνου και Σίφνου
δ. SDNM 106 Tραγούδια της Θράκης (μέρος 1ον)
ε. SDNM 107 H ακολουθία του Aκαθίστου Ύμνου
στ. SDNM 108 Tραγούδια Θάσου, Λήμνου και Σαμοθράκης
ζ. SDNM 109 Tραγούδια Δυτικής Mακεδονίας (επίσης σε CD)
η. SDNM 110 Tραγούδια Mυτιλήνης και Xίου
θ. SDNM 111 Tραγούδια της Hπείρου
ι. SDNM 113 Tραγούδια της Πελοποννήσου (επίσης σε CD)
ια. SDNM 114 Tραγούδια της Kρήτης
ιβ. SDNM 115 Tραγούδια των Eπτανήσων
ιγ. SDNM 116 Ύμνοι και Θρήνοι της Aλώσεως
ιδ. SDNM 117 Tραγούδια Aνατολικής Mακεδονίας (επίσης σε CD)
ιε. SDNM 118 Tραγούδια Kωνσταντινουπόλεως και Προποντίδος
ιστ. SDNM 119 Tραγούδια Pούμελης (επίσης σε CD)
ιζ. SDNM 120 Tραγούδια Θεσσαλίας (μέρος 1ον)
ιη. SDNM 121 Tραγούδια Θεσσαλίας (μέρος 2ον)
ιθ. SDNM 122 Tραγούδια Θράκης (μέρος 2ον)
κ. SDNM 123 Tραγούδια Hπείρου (μέρον 2ον)
κα. SDNM 124 Tραγούδια Mακεδονίας (μέρος 3ον) (επίσης σε CD)
κβ. SDNM 125 Tραγούδια Mυτιλήνης και Mικράς Aσίας
κγ. SDNM 128 Tραγούδια Iκαρίας και Σάμου
κε. SDNM 129 Eπέτειοι 26ης και 28ης Oκτωβρίου
κστ. SDNM 130 Eπέτειοι 29ης Mαίου και 25ης Mαρτίου
κζ. SDNM 131 Eθνικά ιστορικά τραγούδια
κη. SDNM 132 Θρήνοι και τραγούδια της Λαμπρής
κθ. SDNM 133 Tραγούδια της 'Ανοιξης και του Mάη
λ. SDNM 134 Aποκρηάτικα τραγούδια Tσικνοπέμπτης και Kαθαρής Δευτέρας

Από το http://www.ecclesia.gr/Multimedia/Audio_Index/chanters/karas.html αλλά έχω λόγους να πιστεύω πως είναι μάλλον πίσω σε ενημέρωση.

Υπόψη: Υπάρχει κάποια κα Μαρία Πολίτη στο ΔΣ του συλλόγου (“για την διάδοσιν κλπ”).

Πράγματι πρέπει να είναι πίσω στην ενημέρωση, πρέπει να έχουν βγή και άλλα. Τηλέφωνο 881 19 30 αλλά πάρε Δευτέρα ή Πέμπτη μετά τις 6, γιατί αν πέσεις στην Κυρία Αγγελική…δεν θα βγάλεις άκρη.

Η Μαρία Πολίτη είναι πρώτη μου εξαδέρφη. Μαζί, το σύλλογο “προς διάδοσιν της Εθνικής μουσικής” τον παραφράζαμε “προς απόκρυψιν της εθνικής μουσικής”.

Υπάρχουν και κάποια εκπληκτικά CD με ψαλμωδίες του Νώνη αλλά δεν έχω τηλέφωνο, ίσως υπάρχουν και στο σύλλογο.

Συγνώμη διόρθωση το Πολίτικο ζεϊμπέκικο έχει δομή 2-2-3-2 (με λίγα λόγια ο στίχος αρχίζει στο δεύτερο μέρος του ρυθμου και στο ρεφραίν πολλές φορές γυρίζει σε 3-2-2-2 απτάλικο.
Γιά 2-3-2-2 μου φαίνεται και το Ποντιακό Διπάτ

Μήπως έχει κάποιος το τραγούδι “στης Πλάκας τα στενάκια” του Σπύρο Περιστέρη, 1937. Λέγεται ότι είναι Αργηλαμάς.
Η τουλάχιστον τους στίχους?

Λάθος έκανα, το έχω αυτό το κομμάτι.
Αλλά μήπως κάποιος έχει όρεξι να τ΄ ακούσει αν είναι αργηλαμάς όπως το έχω διαβάσει.
Ευχαριστώ πολύ.

Να το ακούσουμε, Μάρθα, αλλά αφού δεν ξέρουμε τι είναι αργιλαμάς, πώς θα δούμε αν είναι;

Εγώ τι στιγμή ξέρω δυο δυνατότητες>

  1. αν το τραγούδι έχει τη δομή 2+3+2+2 οι ρεμπέτες είπαν “αργηλαμάς” (από αγνωστες λόγους)
  2. αν ο καρσιλαμάς είναι πολύ γρήγορα λέγεται “αγριλαμάς”.

Ακόμα δεν ξέρω αν πρόκειται για δυο διαφορετικοί τύποι χορών. Μήπως αυτό το τραγούδι μας λέει κάτι σχετικά.
Ευχαριστώ πολύ!

Μάρθα, πρώτον, αν το τραγούδι έχει δομή 2 3 2 2, αυτό είναι εύκολο να το ακούσεις. Δεύτερον, αν και όπως ήδη δήλωσα, τον αργηλαμά / αγριλαμά δεν τον γνωρίζω, νομίζω ότι πρόκειται για το ίδιο πράγμα, τον ίδιο χορό, με μία μικρή διαφορά στην εκφορά της λέξης. Μη σε απασχολεί λοιπόν αν είναι αργη- ή αγρι-. Μπορείς να μου το περάσεις;

ρε παιδιά, ποιό είναι το συμπέρασμα;
Αργιλαμάς/αργηλαμάς
Αγριλαμάς/αγρηλαμάς
2-3-2-2
και ποιά η καταγωγή της λέξης;

Κακοφώνιξ, δεν υπάρχει συμπέρασμα: μην περιμένεις ορθολογισμό σε αυτά τα πράγματα. Πότε ο αγριλαμάς θα είναι 2322, πότε 3222 κλπ. Πότε αγιρλαμάς, πότε αγριλαμάς. Σημασία έχει ότι η ρυθμική αγωγή του είναι αργότερη από τον καρσιλαμά αλλά και εκεί, μη βάλουμε και μετρονόμο.

Agir = βαρύς, δυσκίνητος, υπέρβαρος και αργοκίνητος, βαρύς, οκνηρός αλλά και σοβαρός, φορτικός και θανάσιμος (!). Και περιέργως, agirlama = περιποίηση, φιλοξενία.

Και ένα κουίζ (γουέμπ μάστορα, δείξε κατανόηση!): πως λέγεται στα τουρκικά το σαπρόφυτο; Η απάντηση σε προσεχές μήνυμά μου.

(…απλά αρνούμαι να πάω να κοιμηθώ, και χαζεύω παλαιότερα θέματα…)

Καλά, κανείς δεν τσίμπησε για το κουΐζ που έδοσα παραπάνω; Τόσο δύσκολο είναι να απαντήσετε πως λέγεται το σαπρόφυτον στα τούρκικα; Να το πάρει το ποτάμι, δηλαδή;

Υπάρχει τουρκική λέξη;

Υπάρχει, υπάρχει… τώρα, το πόσο τουρκική είναι, αυτό είναι άλλο.

Ας το πάρει το ποτάμι!

Tι να εννοεί λοιπόν ο Νίκος ;
Πως έχει σχέση με τη σήψη, τη φθορά, την αποσύνθεση και την ανατροπή ;
Γενικώς με “κλούβια” , σαθρά και “σιτεμένα” πράματα ;

(çürükçül είναι η παλιά λέξη, που προέρχεται από το çürütmek. Τώρα λένε : saprofit κι αυτοί !)
Για πες μας όλη τη σκέψη σου…
Περιμένουμε το ποτάμι !!!
. :slight_smile: