υπαρχει παλια εκτελεση στο τραγουδι Ελ Νταμπα (βαρκα γιαλο) ?

κατι ειχε παρει το αυτι μου πριν αρκετα χρονια για παλια εκτελεση. ισχυει η όχι ?

Υπάρχει, [b][u] αυτή,[/b][/u] με το Γιώργο Κατσαρό.

Φαίνεται πως προϋπήρξε τραγούδι για εξορία, είχε καταγραφεί στην Κων/πολη, στις αρχές του 20ου αιώνα.

Αυτό που παραθέτω δισκογραφήθηκε στην Αμερική, με τον Κατσαρό, το 1947
[κατά τον Κουνάδη, πάνω στο παλιότερο αυτό, γνωστό στην Πόλη, προσαρμοσμένο ίσως στα γεγονότα της αιχμαλωσίας στην Ελ Ντάμπα].

σε ευχαριστω Ελενη. γνωστο αυτό ναι. απλα αναρωτιέμαι αν υπαρχει και κατι άλλο.

Από πού προκύπτει ότι προϋπήρξε τραγούδι για εξορία, πριν την προσαρμογή του “Βάρκα γιαλό”, και μάλιστα ειδικά από την Πόλη, αρχές 20ού; Από τον Κουνάδη δεν θυμάμαι να έχει λεχθεί κάτι τέτοιο.

Το τραγούδι (όμοιο στις δύο πρώτες στροφές με τη στιχουργική εκδοχή Τσιτσάνη) έχει καταγραφεί στο περιοδικό Φόρμιγξ το 1907 (βλ. Π. Νταλάσης, «Το τραγούδι “Βάρκα γιαλό”, Πρωινός Λόγος 16/9/1997, Τρίκαλα).

Ως προς την εκδοχή Κατσαρού, ενδιαφέρον έχει ότι μπήκε στη μαύρη λίστα των απαγορευμένων τραγουδιών, στη Θεσσαλονίκη τουλάχιστον, με την υπʼ αριθμ. 54 Αστυνομική Διάταξη (15/2/1951)

Μάλιστα! Αυτό, το δέχομαι και μπράβο, Παρασάνταλε. Κουνάδη όμως, και Κων/λη, όχι χωρίς αποδείξεις. Βέβαια, το γτ δεν διασταυρώνει τις πληροφορίες που ανεβαίνουν, πριν τις δημοσιεύσει (:019: :019::019: ), οπότε ο καθένας γράφει ό,τι του κατέβη…

Δείτε εδώ. Έχει γίνει εκτενής σχετική συζήτηση και μάλιστα από τις πιο γόνιμες του φόρουμ, με άγνωστα στοιχεία που έρχονται στην επιφάνεια, με συλλογισμούς βασισμένους σ’ αυτά τα στοιχεία κλπ.

Οι πρώτες σελίδες της συζήτησης είναι λίγο κουραστικές στην ανάγνωση, γιατί είναι από τα παλιά χρόνια του φόρουμ κι έχουν γίνει έκτοτε κάποιες αλλαγές στο σύστημα που κάνουν τα μηνύματα δυσανάγνωστα, αλλά ο ενδιαφερόμενος αξίζει τον κόπο να τις δει κι αυτές.

Με την ευκαιρία της αυτόματης ανακίνησης, διόρθωσα το λινκ που δεν ίσχυε πια.