Τόσα χρόνια στο ποτήρι

Εκπληκτικο χασαπικο σε δρομο “Τζιβαερι”
με τη Μαιρη Τζανετ και τον Χατζηχρηστο.
Το βρηκα σε παραμφερες site με μεγαλο αρχειο σε mp3.
Παρολο που πρεπει να ειναι του Χατζηχρηστου δεν το βλεπω στη λιστα
που πιστευω οτι ειναι πληρης απο το “Λαικο Τραγουδι” Νο4.
Οποιος εχει στοιχεια ας τα συνεισφερει …
υγ
Τη λιστα αυτη εχω συμπληρωσει κατα ενα τραγουδι το : Γλεντι αγαπη (τσιφτετελι)
με τον Ποσειδωνα Διβαρη και τη Μαιρη Σιμου - ODEON GA-7920

ποιος ειναι ο δρομος τζιβαερι?

Ειναι ο δρομος :

ο | | | ο | ο | ο | |ο | ο | | | ο | ο |
ρε … φα φα# σολ λα λα#… ντο# ρε

Το εχω ακουσει απο παλιο μπουζουξη και βεβαια
προερχεται απο τον ομωνυμο αμανε-τραγουδι

για την αναλυση της κλίμακας:
τα φα φα# και λα λα# που αναφέρεις σημαίνουν χρωματικά σημεία της κλίμακας, ενω παραλείπονται οι 2η και 6η διατονικές βαθμίδες;

(να με συγχωρείς που με τις ερωτήσεις μου το θεμα ξεφευγει λιγο απο αυτο που όρισες)

Οπως θελεις τα εξηγεις …
Ειτε με τη λογικη της δυτικης μουσικης ειτε
με τετραχορδα εγω απλα παρεθεσα τις νοτες …

Σχετικα με την ονομασια του συγκεκριμενου δρομου-μακαμ δεχομαι αυτο το ονομα, γιατι δεν ακουσα ποτε δυο γνωμες να συμπιπτουν για αυτον ειδικα το δρομο ενω π.χ. στο χιτζαζ ολοι συμφωνουμε και πλεοναζουμε λεγοντας “πλαγιος β’ της βυζαντινης” …

Στην παραπάνω λίστα για τον Απ. Χατζηχρήστο να προσθέσω κι εγώ μερικά που λείπουν:

  1. ΣΤΗΝ ΕΡΗΜΙΑ ΤΗΝ ΕΞΟΧΗ (Χατζηχρήστος - Ευγενικός).
  2. ΑΜΑΞΑ, ΠΡΟΣΟΧΗ (Μπίνης - Χατζηχρήστος) (1948)
  3. ΜΟΙΡΑ ΜΕ ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΕΣ (Παγιουμτζής - Μαρκοπούλου) (ODEON GA 7736, 1950).
  • Είναι κατοχυρωμένο στην ΑΕΠΙ στα ονόματα του Στράτου Παγιουμτζή (ως συνθέτης) και του Σπύρου Περιστέρη (ως στιχουργός). Όμως από το ύφος και τη μελωδία του φαίνεται καθαρά πως είναι του Απόστολου Χατζηχρήστου (τουλάχιστον η σύνθεση) και πιθανώς να είναι χαρισμένο από τον ίδιο
    στον Στράτο.
  1. ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ [στίχοι Σκαρβέλη - σύνθεση Χατζηχρήστου] (Απ. Χατζηχρήστος).
  2. ΧΑΣΑΠΗΣ ΖΗΛΕΥΤΟΣ [στίχοι Σκαρβέλη - σύνθεση Χατζηχρήστου] (Απ. Χατζηχρήστος).
  3. ΦΕΡΕ ΜΑΣ ΚΑΠΕΛΑ ΚΡΑΣΙ (ΕΙΜΑΙ ΑΠΟΨΕ ΣΤΑ ΜΕΡΑΚΙΑ) [Τσάντα - Χατζηχρήστου] (Χατζηχρήστος - Μάρκος - Μπιραλλάχ)(ODEON GA 7369, 1947)
  • Κυκλοφόρησε στο όνομα του Κώστα Καπλάνη.

Σ.Π.

Ο δρόμος που αναφέρει ο Γιώργος είναι χουζάμ κλασικό. Και πράγματι, ακούστε το Τζιβαέρι του Νούρου (τον αμανέ βεβαίως, όχι το δωδεκανησιακό πασίγνωστο σήμερα), κανονικό χουζάμ, ο λέγετος χρωματικός της ελληνικής μουσικής. Επειδή οι Έλληνες πρακτικοί μουσικοί (Παλαιοελλαδίτες και Μικρασιάτες) δεν γνώριζαν τα ονόματα των μακαμιών, ίσως κάποιοι είπαν το δρόμο αυτό «τζιβαέρι» επειδή αυτό το κομμάτι ήξεραν γραμμένο εκεί.

Γιώργο, δεν θα τα καταφέρεις να το βρείς και να το ανεβάσεις;

Να προσθέσω ακόμα στη λίστα των τραγουδιών του Απόστολου Χατζηχρήστου και τα ακόλουθα:

  • ΒΑΓΓΕΛΙΤΣΑ ΜΟΥ (όχι το γνωστό του Γιάννη Παπαϊωάννου)
  • ΓΟΥΣΤΑΡΕΙΣ ΤΣΙΓΑΡΑΚΙ
  • ΕΓΩ ΣΟΥ ΧΑΡΙΣΑ ΚΑΡΔΙΑ (στίχοι Ευτυχίας Παπαγιαννοπούλου)
  • ΕΠΟΝΕΣΑ ΠΟΛΥ (στίχοι Σ. Μελά)
  • Η ΤΣΙΓΓΑΝΑ [Γ. Φωτίδα - Απ. Χατζηχρήστου] (Στ. Χασκίλ)
  • Κυκλοφόρησε στο όνομα της Στέλλας Χασκίλ και του Γιώργου Φωτίδα)
  • ΚΑΛΕ ΔΕΝ ΜΕ ΛΥΠΑΣΑΙ
  • Μ’ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΨΕΣ
  • ΟΤΑΝ ΞΑΝΑΓΥΡΙΣΕΙΣ
  • ΠΟΠΙΤΣΑ ΜΟΥ ΣΚΛΗΡΟΚΑΡΔΗ [Φ. Ζουριδάκη - Γ. Δερέμπεη] (Απ. Χατζηχρήστος) (1941)
  • Σ’ ΑΓΑΠΗΣΑ ΚΙ ΕΓΩ Ο ΦΤΩΧΟΣ
  • ΣΚΛΗΡΗ ΓΥΝΑΙΚΑ
  • Τ’ ΑΚΡΟΓΙΑΛΙ (ΓΟΥΣΤΑΡΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΚΡΟΓΙΑΛΙ;) (Γιάννης Κυριαζής, εκτέλεση μάλλον σύγχρονη)
  • ΤΟΝ ΠΟΝΟ ΠΟΥ 'ΧΩ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ
  • ΤΟΥ ΝΤΕΡΒΙΣΗ ΤΟ ΠΙΟΤΟ (στίχοι Ευτυχίας Παπαγιαννοπούλου)

Σ.Π.

Σακη για μια ακομα φορα μας μπερδευεις …
Το “Φερε μας καπελλα κρασι” ειναι ευρυτερα γνωστο οτι ειναι του ΚΑΠΛΑΝΗ.
Αν εχεις καποια συγκεκριμενη πληροφορια τεκμηριωμενη οτι ειναι του ΧΑΤΖΗΧΡΗΣΤΟΥ πρεπει να την παραθετεις διπλα. Κι εγω ειχα παλια την
πληροφορια οτι ειναι δικο του ετσι ατεκμηριωτα …
Το “Ονειρο” και ο “Χασαπης” κανουν κι αυτα μπαμ οτι ειναι Χ"ΧΡΗΣΤΟΣ παρ’ολα αυτα ειναι στο ονομα του ΠΕΡΙΣΤΕΡΗ νομιζω και του Ματσα …
Το “Στην ερημια στην εξοχη” ειναι η “Μαγισσα” Νο 35 της λιστας του “Λαικου Τραγουδιου” οποτε διορθωσε το αμεσα μην μπερδευομαστε …

Απο τη δευτερη λιστα,
η Βαγγελιτσα ειναι η “Νεα Βαγγελιτσα” Νο 27 της λιστας του Λ.Τ.
Το “Γουσταρησα το ακρογυαλι” που ειναι προφανως το ιδιο με το “Γουσταρεις τσιγαρακι”
οντως δεν το εχει μεσα το Λ.ΤΡ. εκτος αν ειναι με καποιο “παραπλανητικο” τιτλο …
Το “Οταν ξαναγυρισεις” ειναι Νο 51 στη λιστα και
δεν το εχω.
Τα αλλα δεν τα ξερω εκτος του “Ντερβση το πιοτο”
ΑΠΟΡΙΕΣ

  1. Το “Χαμαμ” ειναι τα “Χανουμακια” (Νο 75-1953) ;;
  2. Το “Τι τα θελεις τα παλατια” ειναι η “Κατινουλα” (Νο 17- 1940) ;;

Και μια και ο λογος για τον ΑΠΟΣΤΟΛΟ ΧΑΤΖΗΧΡΗΣΤΟ,

ΧΑΤΖΗΧΡΗΣΤΟΣ-ΣΤΕΛΛΑΚΗΣ : Ποια νασαι - Ζεϊμπεκικο, δισκος Odeon GA-7535 απο το 1950
http://rapidshare.de/files/11457066/01_Poia_na_sai.mp3.html

Σπανια κοπια γιαυτο και ισα-ισα που ακουγεται !!
Αξιοσημειωτο οτι λεει “…σε αρχοντικα παλατια” και οχι "σε κρυσταλλινα "οπως εχει καθιερωθει.
Στην πισω πλευρα ειναι το “Οταν ξαναγυρισεις” ζειμπεκικο με τους ιδιους.
Λιγο πριν ο ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ εγραφε “Για τα ματια που αγαπω” (GA 7509)
και λιγο μετα “Γκιουλ Μπαχαρ”, “Το παλιοσπιτο” (GA 7612)
Το εχει ηχογραφησει ο Ξηνταρης πριν 3-4 χρονια σε συναυλια στη Σκοπελο.

ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ ΕΥΓΕΝΙΚΟΣ : Γκιουλ Μπαξε, Ζεϊμπεκικο,
δισκος Parlophone B-74245 απο το 1951
http://rapidshare.de/files/11457374/11_Gkioul_Mpakse.mp3.html

Πισω πλευρα ο “Μπερμπαντης” παλι με τον Ευγενικο.
Λιγο πριν (στις 28.3.51 κατα Δ.Μανιατη) ο Χ"χρηστος εγραφε το “Ψευτη ντουνια” και “Σκαλα τη σκαλα θα ανεβω” με τον Ευγενικο και τη Μαρκοπουλου (B-74227), ο ΧΙΩΤΗΣ το “Καφεδακι”
(B-74204), ο ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ “Αντιλαλουνε τα βουνα”
(Β-74240) και ο ΣΟΓΙΟΥΛ με Μπελλου, Μπινη, Τατασοπουλο “Το κοριτσι θελει θαλασσα”
Δεν εχει ηχογραφηθει σε νεωτερη εκτελεση ουτε εχει επανακυκλοφορησει !!

«Σακη για μια ακομα φορα μας μπερδευεις…».
Γιώργο μου έτσι νομίζεις.

Ας τα «ξεμπερδέψουμε» λοιπόν, όσο το δυνατόν:

  • Το “Φερε μας καπελλα κρασι” είπα πως κυκλοφόρησε στο όνομα του Καπλάνη.
    Είναι γνωστό «τοις πάση» ότι είναι τραγούδι του Χατζηχρήστου, το οποίο για προσωπικούς του λόγους το «πέρασε» στον Καπλάνη. Την ίδια πληροφορία δίνει και ο Χατζηδουλής στο βιβλίο του «Ρεμπέτικη Ιστορία». Το ίδιο κατά καιρούς είπαν και διάφοροι από τους μεγάλους ρεμπέτες του χώρου που ήταν γνώστες πολλών πραγμάτων…
    Πέραν τούτου λεβέντη μου, δεν θα μπορέσω να σε ικανοποιήσω με άλλη τεκμηρίωση για να …ξεμπερδευτείς!

  • Για το «ΟΝΕΙΡΟ» και το «ΧΑΣΑΠΗΣ ΖΗΛΕΥΤΟΣ» ισχύουν ότι λέω παραπάνω από άποψη δημιουργών. Που βρήκες τους Περιστέρη - Μάτσα; Πες το μας, γιατί τώρα αρχίζω εγώ να …μπερδεύομαι!!!

  • Για τη «ΝΕΑ ΒΑΓΓΕΛΙΤΣΑ» έχεις δίκιο φίλε μου.

  • Το “Γουσταρησα το ακρογυαλι”, σωστά επισημαίνεις, είναι το ίδιο με το “Γουσταρεις τσιγαρακι”. Δεν το είχα προσέξει.

Και τώρα οι απορίες σου:

  1. «Το “Χαμαμ” ειναι τα “Χανουμακια” (Νο 75-1953) ;;»
    Αν εννοείς το «Χαμάμ» του Αρτέμη, ΟΧΙ βέβαια.
    Πρόκειται πάντως για επαναφορά του θέματος του τραγουδιού “Το χαρέμι στο χαμάμ” του ΑΝΕΣΤΗ ΔΕΛΙΑ.
  2. Το “Τι τα θελεις τα παλατια” ειναι η “Κατινουλα” (Νο 17- 1940) ;;
    Ναι Γιώργο, αυτό είναι.

Λες παραπάνω: «Τα άλλα δεν τα ξέρω εκτός του “Ντερβίση το πιοτό”.
Και μια ερώτηση από μένα: Τον έχεις τον «Ντερβίση» ρε μεγάλε;

Σ’ ευχαριστούμε πολύ για τα άσματα.
Να 'σαι καλά.

Σ.Π.

ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ & ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΧΑΤΖΗΧΡΗΣΤΟΣ : Το ακρογυαλι ή Γουσταρησα το ακρογυαλι
ή Γουσταρεις ενα τσιγαρακι.
Το οτι τραγουδαει και ο Ευαγγελος Χ"χρηστος ειναι δικο μου συμπερασμα μια και οι φωνες τους μοιαζουνε.
Ειναι απο τις εκπομπες του Σπυρου Παπαιωαννου γιαυτο ακουγεται και η φωνη του στην αρχη.

http://rapidshare.de/files/12011960/To_akrogyali.mp3.html

Το τραγουδι αυτο το τραγουδαγανε ολοι οι λαικοι τραγουδιστες που τη δεκαετια του '80 ηταν 40ρηδες - 50ρηδες και το λεγαν συχνα στη σειρα μαζι με τα κλασσικα “Αλητη μ’ειπες”, “Καυμοι μεγαλο αποκτησα”, “Δροσουλα”, “Περιξ” κλπ
Απο εκει εχει περασει και στους πραγματικους λαικους τραγουδιστες του σημερα ισως και απο καποιες νεωτερες εκτελεσεις της Μπελλου και αλλων.
Τραγουδι με απλη σχετικα εισαγωγη, πολυ συντομο (2’20") με δυο μονο κουπλε αλλα πανεμορφο !!

13 posts were split to a new topic: Περί ανταλλαγών τραγουδιών στο φόρουμ (2006)

Νίκο Πολίτη φένεται ότι διαφωνώ λιγο με την εξήγηση του δρόμου που περιέγραψε ο Γιώργος ο Βαβουλές σαν Τζιβαέρι. Ο δρόμος όπως αναλύθηκε δηλ. ρε μι# φα# σολ λα σιb ντο# ρε δεν είναι χουζάμ. Το χουζάμ έχει το σι φυσικό. Ο πιο πάνω δρόμος είναι Σεγκιάχ. Πάντα κατα τη ταπεινή μου γνώμη και απο ότι θυμάμαι και κατά τη γνώμη του Παγιάτη.

(Νίκος Πολίτης)
Αυγουστή, δίκιο έχεις, αλλά και δίκιο δεν έχεις, καθώς και εγώ δίκιο έχω. Τώρα πως γίνονται όλα αυτά;

Οσον αφορά τον Παγιάτη (έχω την έκδοση fagotto 1987) στη σελίδα 11 παρουσιάζεται το χουζάμ ακριβώς όπως το παρουσιάζεις και εσύ παραπάνω. Και στη σελίδα 14 παρουσιάζεται το σεγκιάχ, και εκείνο ακριβώς όπως το παρουσιάζεις παραπάνω. Ο Μαυροειδής τώρα, αναφέρει και για τα δύο μακάμια ότι συντίθενται από ένα τρίχορδο σεγκιάχ στη βάση και ένα τετράχορδο ράστ στην κορυφή, αλλά αυτά για την αραβική εκδοχή ενώ στην τουρκική το τρίχορδο της βάσης επεκτείνεται επι το βαρύ σε πεντάχορδο.Το φαινόμενο, δύο «διαφορετικοί» δρόμοι να έχουν ακριβώς ή περίπου την ίδια κατανομή διαστημάτων υπάρχει στην ανατολική μουσική, και στη βυζαντινή μουσική θεωρία θα δής ήχους με ίδια δομή αλλά άλλο όνομα. Εκεί είναι και η διαφορά με τους δυτικούς, ήχος και μακάμ δεν είναι ξερά διαστηματικές σχέσεις αλλά και χαρακτηριστικές μουσικές φράσεις.

Το «δίκιο δεν έχεις» αναφέρεται στο σι φυσικό: με σι φυσικό (και τονική ρε, βεβαίως) θα είχαμε τετράχορδο ματζόρε (Παγιάτης, σελ. 13, ρε μι φαδίεση σολ λα σι ντοδίεση ρε). Αν ίσως (δεν το ξέρω) ο Παγιάτης σε μεταγενέστερες εκδόσεις λέει άλλα, αυτό που ξέρω εγώ είναι ότι και το «Τζιβαέρι μανές» και το «τόσα χρόνια στο ποτήρι» που εν τω μεταξύ κατάφερα να το κατεβάσω και να το ακούσω, χουζάμ ακούγονται. Το σεγκιάχ στην «ρεμπέτικη» μουσική σπανιότατα αναφέρεται.

Νικο το οτι το στο δρομο που ειναι το"Τζιβαερι" ειναι και το “Χρονια στο ποτηρι” το λυσαμε !
Απο κει και περα κι εγω εχω ακουσει οτι το λενε “Σεγκιαχ” τωρα απο τον Παγιατη ηταν θα σε γελασω .
Αυγουστη εγω παντως δεν το θεωρω οτι πιο τεκμηριωμενο το βιβλιο του Παγιατη, εχει πολλες ανακριβειες.
Ακομα τον ιδιο δρομο (δηλ. με σιb) ακουσα και σαν “Χουσεϊνί” …
Παντως απο αυτη τη συζητηση βγαζουμε τελικα οτι ο δρομος που ειναι το ΤΖΙΒΑΕΡΙ ειναι ο ΛΕΓΕΤΟΣ
της βυζαντινης και ψαχνουμε να βρουμε ποιο το Αραβικο ονομα του ή αντιστοιχια του …
Στο δρομο αυτο αρεσε να γραφει (συντακτικο Σαλονικης) ο ΧΑΤΖΗΧΡΗΣΤΟΣ (Αμυαλο τρελλο σπουργιτι, Νυχτοπουλι, Ρεμπετες κ.α.)

Τωρα οσον αφορα τα απλοαντς ρε παιδια εσεις χασατε !!
Μολις βρηκα “Στελλα μωρ’Στελλα” με ΤΣΙΤΣΑΝΗ μπουζουκι και Πολυμερη τραγουδι, “Σκλαβες του Πασα” με τους ιδιους, “Αραμπελα” με Δαναη-Τσιτσανη, “Σε περιμενουνε σε συζητουνε” με Στρατο και “Σε γλεντια σε τρελλους χορους” με ΚΑΒΟΥΡΑ.
Αν πειτε τωρα για την ΠΡΟΤΡΟΠΗ : να ανταλλαζουμε υλικο μεσω μειλ και αυτο ηδη ειναι κολασιμο απο τη στιγμη που ανακοινωνεται επισημα, οποτε δηλωνω οτι δεν προκειται να στειλω μειλ !!
Αυτο το λεω να το ακουσει η ΑΕΠΙ εννοειται.

(Μulti Kulti)
Το Χουσεϊνί απλοϊκά είναι το Ουσάκ με διαφορετικό τονισμό (αν παιχτεί απο ρε θα έχει βασική νότα το ΛΑ)

Παράδειγμα χαρακτηριστικό το Μην ορκίζεσαι βρε ψεύτρα με την Ρόζα…

Όσο για το Σενγκιάχ και Χουζάμ…να σας πώ την αλήθεια εγώ το Χουζάμ το ξέρω σαν : ενα σενγκιάχ πεντάχορδο στην αρχή (πρακτικά Ρε,Φα,Φα#,Σολ,Λα) και μετα ακολου8ει Χιτζαζ απο τη Λα (Λα,Λα#,Ντο#,Ρε) .
Ενώ ο Σενγκιάχ δρόμος ξεκινάει όπως το Χουζάμ παραπάνω (με σενγκιάχ πεντάχορδο) και μετά συνεχίζει με Ραστ (Λα,ΣΙ,Ντο#,ΡΕ)…

Λαθος είμαι?

Νίκος

Niko egw ta xerw akribws anapoda kai etsi ta grafei kai o pagiaths den xerw. Pantws sigoura o legetos ths Byzantinhs mousikhs den einai. Sygnwmh gia ta Greenglish.