Τι τα θέλεις τα λεφτά;

Ζητώ βοήθειά. Έχω το παραπάνω τραγούδι σε εκτέλεση του Γενίτσαρη (1991). Στο τετράδιο του ΣιΝτι γράφεται ότι πρόκειται για μουσική του Παπαιωάννου (ο οποίος έκανε διασκευή μιας παλιάς τουρκικής μελωδίας).
Θα ήθελα να ρωτήσω πότε έγραψε ο Παπαιωάννου αυτό το κομμάτι? Δεν το είδα πουθενά, υπάρχει ακόμα?
Ξέρετε τον τίτλο της τουρκικής μελωδίας ή άλλα στοιχεία?
Ευχαριστώ πολύ.

Ο τίτλος της τουρκικής μελωδίας είναι ΓΚΕΛΜΕΝΤέΝ και την έχω συναντήσει σε εκτέλεση Ελια Ελιασογλου(:wink: σε διάφορες συλλογές. Υπάρχει σε μια καλή εκτέλεση και με την Ε. Βιτάλη. Θα ψάξω μήπως βρω και τα στοιχεία της Α’ εκτέλεσης

Σ’ ευχαριστώ πάρα πολύ για την πληροφορία. Μήπως έχεις μια ιδεά πότε περίπου ο Π. έγραψε την Α’ εκτέλση?

Η τούρκικη ονομασία είναι “Indim Havuz Basina” (αναφέρεται κάπου στο τραγούδι το Gelemem ben αλλά όχι Gelmenten h Gelmeden…) .Είναι τραγούδι της περιοχής της Κωσταντινούπολης και θεωρείται κλασσικό πλέον.Το τονίζω με την Κωσταντινούπολη γιατί τούρκοι απο την Ανατολία δεν το ξέρουν…
Η τούρκικη εκτέλεση είναι εύκολο να βρεθεί αν ψάξεις μ αυτόν τον τίτλο.Οι διαφορές με την “διασκευή” του Παπαιωάννου ελάχιστες ίσως μόνο στο ύφος.

Α και η εκτέλεση του Ελιάσογλου είναι για τα πανηγύρια πραγματικά.

Νίκος

Το Gelmeden το βρήκα, είναι όπως είπες. Συγνώμη που ρωτάω πάλι. Μήπως ξέρεις το ρυθμό του παραδοσιακού τουρκικού τραγουδιού? Γράφουν στο τετράδιο "τουρκο - ελληνικό χασάπικο του Παπαιωάννου κτλ …

Με ονομασίες ρυ8μών προσωπικά δεν ασχολούμαι.Μου αρκεί να τους παίζω.Αυτό που μπορώ να σου πώ με σιγουριά είναι ότι είναι παιγμένο σε μακάμ Χουζάμ.

Ο ελληνικός τίτλος είναι: “ΓΛΕΝΤΑ, ΣΚΟΡΠΑ ΤΑ ΛΕΦΤΑ” και η 1η εκτέλεση με τους Ι. Παπαϊωάννου -Ρένα Ντάλλια.

Σ.Π.

Ο ρυθμός είναι τεσσάρι αλλά με τονισμένο αρκετά και τον τρίτο πόδα, ώστε εύκολα να νομίσει κανείς ότι πρόκειται για δίσημο. Η αγωγή είναι γρήγορη, γιαυτό και συνήθως το χορεύουν σέρβικο και όχι χασάπικο ή χασαποσέρβικο. Αυτό ισχύει και για την κλασική εκτέλεση του Παπαϊωάννου και για όσες (συνήθως ζωντανές) εκτελέσεις έχω ακούσει από Τούρκους.

Δεν έχω την εκτέλεση Παπαϊωάννου σε αξιόπιστη παραγωγή ώστε να ξέρω πότε ηχογραφήθηκε κλπ. αλλά στην καθόλου προσεγμένη σειρά «Μύθος Ρεμπέτικος» της Ελευθεροτυπίας (από την οποία κράτησα τα σιντιά και πέταξα τα βιβλία), αναφέρεται ως «Γκελμεντέν» με εκτελεστή «Ηλ. Ελιάσογλου» που το τραγουδάει τουρκικά και ακούγεται καθαρά κατά τη γνώμη μου gelemen den. Μάλλον θα πρόκειται για την εκτέλεση που αναφέρει και ο Multi Kulti γιατί το ύφος είναι πανηγυριώτικο με ένα τουμπελέκι που σκεπάζει τους πάντες. Ηλίας Ελιάσογλου, όπως στα ελληνικά Ηλιόπουλος, Ηλιάδης κλπ. Και πάλι διαπιστώνεται, μας λείπει τουρκολόγος. Ε, πόσο κάνει τελοσπάντων να προσλάβουμε κάποιον;

Ωραία είναι οι εξηγήσεις, αλλά τι είναι η διαφορά μεταξύ “σέρβικο” και “χασαποσέρβικο”? Έχω μεγάλο ενδιαφέρον να το μάθω παρακαλώ.

Ο ρυθμός είναι 4/4 όπου το δεύτερο τέταρτο υποδιαιρείται σε 2/8 .

Δεν υπάρχει τονισμός του τρίτου τετάρτου, αλλά πρώτο και τρίτο τέταρτο τονίζονται το ίδιο.

ντουμ, τε κε, ντουμ, τεκ

Η περιγραφή του ρυθμού βοηθάει πολύ.
Αυτός ο ρυθμός είναι ο σέρβικός?
Και πως χορεύεται? Ευχαριστώ για κάθε πληροφορία.

Μπαγιόκο, μάλλον εννοείς το ρυθμό στον οποίο χορεύεται ο συρτός, το σχήμα που οι μουσικοί ονομάζουν “μπαγιό”, όχι βέβαια γιατί παράγεται από το ψευδώνυμό σου (!!) αλλά γιατί τονίζεται ακριβώς όπως και το λατινοαμερικάνικο μπαγιό. Αυτό που εννοώ εγώ τονίζεται ντούμ πα ρα ντούμ πα ρα, δηλαδή τέταρτο όγδοο όγδοο τέταρτο όγδοο όγδοο. Το δεύτερο ντούμ είναι βεβαίως το τρίτο πόδι του μέτρου (το λέω πόδι και όχι τέταρτο γιατί τι γνήσιος μαθητής του Καρρά θα είμουνα!) και ουσιαστικά ναί, έχει ίδιο τονισμό όπως το πρώτο πόδι αλλά είναι στη μέση του μέτρου, όχι στην αρχή και θεωρητικά θα έπρεπε να τονίζεται κάπως λιγότερο. Με αυτόν πάντως τον τονισμό δεν μπορείς να χορέψεις συρτό αλλά μπορείς σέρβικο.

Μάρθα, δυστυχώς δεν μπορώ να ανεβάσω στο φόρουμ βίντεο (που δεν έχω αλλά μπορεί να το έχουν στο Θέατρο Δώρα Στράτου) και έτσι δεν μπορώ να σου δείξω πώς χορεύεται κάποιος χορός. Άν έχεις βρεθεί σε ρεμπετάδικα ελληνικά για περισσότερες συνολικά από πέντε δέκα ώρες αποκλείεται να μην έχεις δή να χορεύουν σέρβικο. Άλλο τώρα αν οι Σέρβοι (και οι Έλληνες της Δυτικής Μακεδονίας) χορεύουν κάτι ρυθμούς με τα πνευστά τους που ο ζεϊμπέκικος μπροστά τους είναι για το νηπιαγωγείο.

Αδμίνορες, ανεβάζοντας σήμερα αυτό το τόπικ δεν βλέπω το δεύτερο πόστινγκ μου που έστειλα μάλλον χτές, όπου μιλούσα για σέρβικο και χασαποσέρβικο. τί έγινε; Εγώ πάντως δεν κρατάω αρχείο εξερχομένων.

Νίκο, παρακαλώ δώσε μου γράπτα μια ιδέα για τον σέρβικο. Δεν ξέρω αν μοιάζει με το χάσαπο-σέρβικο (κύκλινος χορός? τα χέρια στους ώμους? κτλ, κτλ).
Ευχαριτώ πάρα πολύ.