Δεν είχα δόσει, τότε, συνέχεια. Τώρα συμβουλεύτηκα το λεξικό μου. gırgır (με άτονα τα ı, προφέρεται γκ΄ρ γκ΄ρ με τους τόνους στο γκ΄ = 1: αστείο, καλαμπούρι, χαριτολόγημα 2: γριγρί 3: κανάτι 4: ταπητοκαθαριστής και φράση: gırgır ile taramak = ψαρεύω με τράτα όπου ile = με, μετά κλπ., taramak = χτενίζω. Άρα 1: η τράτα χτενίζει τον βυθό, λογικό. 2: gırgır = (αρχικά) ψαρεύω, γενικώς; Και, πάλι γενικώς: τί κοινό έχουν μεταξύ τους, στην τουρκική γλώσσα, τα αστεία, καλαμπούρια, χαριτολογήματα κλπ, το γριγρί, το κανάτι και ο ταπητοκαθαριστής;
(πιθανή απάντηση μετά τον Ιούλιο, όπου στη Σκύρο θα δώ κάποιους Τούρκους φίλους…)