Πώς γίνεται αυτό; Η φωτογραφία της ετικέτας δεν προέρχεται από κάποιον που έχει τον δίσκο;
(Παρατηρώντας την καραμπινάτη ανορθογραφία Shantant -σαν να ήταν αγγλικά- αντί Chantant -γαλλικά, πολύ πιο διαδεδομένη ξένη γλώσσα τότε- μπορεί κανείς να σκεφτεί μερικά πράγματα σχετικά με το πόσο προσεχτικά συντάσσονταν και ελέγχονταν τα στοιχεία των ετικετών.)
Προφανώς Περικλή αλλά ο ήχος δεν έχει ανέβει κάπου για να το ακούσουμε. Αν θα το ακούγαμε, θα ήταν μόνο στο sealabs, το οποίο μέχρι τώρα δεν το έχει ανεβάσει στην δισκοθήκη του.
Στο sealabs είχαμε κάνει ολόκληρο θέμα για τις ανορθογραφίες των ετικετών των δίσκων 78 στροφών, οι οποίες (κυρίως) αφορούσαν τις Αμερικάνικες φωνογραφικές εταιρείες.
Φώτη, έχω την εξής απορία: ο Μανιάτης σημειώνει δύο ηχογραφήσεις με τον ίδιο τίτλο (Κορίτσια του σαντάν): Η μία της Οdeon Γερμανίας, GA – 1070 με τους Γιώργο Βιδάλη και Γιώργο Σαβαρή, η άλλη της Okeh Aμερικής, ΟΚ – 28036 με μόνο τον Γ. Βιδάλη. Και στις δύο σημειώνεται συνθέτης Em Kalmam και Οπερέτα ξένη, Απόσπασμα οπερέτας. Η φωτογραφία του δίσκου που παραθέτεις δείχνει Odeon (σκέτο αλλά με Καπιτώλιο), αριθμό καταλόγου 28036 (σκέτο), διαφαίνεται η εγγραφή «Νew York» στην περιφέρεια και σημειώνεται «Recorded in Greece». Ο κατάλογος Μανιάτη περιλαμβάνει τις εξής εταιρίες με όνομα Odeon: O. A series, O. Record, O. Γερμανίας, Ο. Ελλάδος, Ο. Τουρκίας και Okeh Αμερικής. Η Α Series έχει πάντα το πρόθεμα Α στον Αριθμό Δίσκου. Η Ο. Record το Νο. Η Ο. Γερμανίας το GA και σπάνια κάποια άλλα. Η Ο. Ελλάδος το GA, η Τουρκίας διάφορα. Η Οkeh το ΟΚ. Ποιάς εταιρίας είναι ο δίσκος της φωτογραφίας;
Για την παρατήρηση του Περικλή τώρα, ναι, σίγουρα δεν έδιναν (οι εταιρίες!) και μεγάλη σημασία στο πώς ακριβώς συντάσσεται μία ετικέτα δίσκου. Όμως σίγουρα ο υπάλληλος που εκλήθη να στοιχειοθετήσει την ετικέτα πρέπει να έκανε προσεκτικά τη δουλειά του, πρόσεξε και την υπογεγραμμένη στο ω της Διωδίας. Ας ακούσουμε πρώτα τον Φώτη, για το πού «χτυπήθηκε» ο συγκεκριμένος δίσκος, αλλά αν αυτό έγινε στην Αμερική, εκείνος που ανέλαβε τη μετάφραση του τίτλου είχε στο μυαλό του πολύ κοντύτερα το Shantant, παρά το Chantant.
Άσε που το αγγλικό ή τέλος πάντων ξένο κείμενο δεν είναι καθόλου ξένο, είναι ελληνικό γραμμένο σε γκρίκλις!!
Επειδή γκρίκλις υπάρχουν και σήμερα, είναι κάτι που δεν εντυπωσιάζει κι έτσι μου διέφυγε. Αν το είχα δει πριν 15-20 χρόνια, θα ήταν το πρώτο που θα παρατηρούσα.
Τι σκοπό εξυπηρετεί άραγε; Να απευθύνεται σε Έλληνες μετανάστες που δε διαβάζουν ελληνικά; (Απίθανο, δεν υπήρχε δεύτερη γενιά μεταμαστών τότε, κι αν υπήρχε θα ήταν αμελητέα ποσότητα.) Να εξυπηρετεί ξένους δισκοπώλες όταν έρχεται Έλληνας πελάτης και ζητάει κάποιο τραγούδι στη γλώσσα του;
Αυτή Νίκο (GA-1070) είναι η πρώτη εκτέλεση του τραγουδιού και η πρώτη κυκλοφορία. Είναι από τις πρώτες ηχογραφήσεις της ODEON στην Αθήνα, το 1925.
Η ετικέτα είναι η παρακάτω και πρέπει να σημειώσω ότι το Σαντάν γράφεται σωστά CHANTANT σε αντίθεση με την πρώτη ετικέτα που ανέβηκε. Το πρόβλημα με αυτή την ετικέτα είναι ότι δεν υπάρχει το όνομα του Γ.Σαβαρή.
Η επόμενη κυκλοφορία του ίδιου τραγουδιού, είναι αυτή που παρουσίασα πρώτη και αφορά την ODEON Αμερικής. Είναι επανέκδοση του δίσκου ODEON-GA-1070, γι΄αυτό γράφει recorded in greece και γιαυτό γράφει SHANTANT.
Σύμφωνα με τον Δ.Μανιάτη υπάρχει και τρίτη κυκλοφορία, στην OKEH, με τα ίδια στοιχεία του δίσκου 28036. Η ODEON με την OKEH συνεργάζονταν και έτσι θα έγινε στην περίπτωση αυτή. Δεν έχω βρει την ετικέτα για να επιβεβαιώσουμε τον Μανιάτη.
Όπως προείπαμε, το τραγούδι ηχογραφείτε (1925) και κυκλοφορεί για την Γερμανική ODEON (GA-1070) χωρίς την συμμετοχή, στην ετικέτα του δίσκου, του Γ.Σαβαρή.
Ακολουθεί η Αμερικάνικη ODEON (28036) που σωστά αναφέρει και τα δύο ονόματα.
Μία ηχογράφηση, σίγουρα δύο κυκλοφορίες, ίσως υπάρχει και τρίτη.
Τελευταία ετικέτα, από τα 1926 και την ODEON Γερμανίας, με τον Σεραφείμ Γεροθεοδώρου. Η καημένη η “Λαφίνα”, έγινε “Δαφίνα” κατά την εκτύπωση του δίσκου.
Η ετικέτα, από την πρώτη κυκλοφορία του τραγουδιού, με την Μαρίκα Φρατζεσκοπούλου στην Parlophone δεν έχει βρεθεί. Κυκλοφόρησε και για την Columbia Αμερικής και είναι η παρακάτω.