Καλαματιανά της ρεμπέτικης δισκογραφίας στα Σιφνέικα γλέντια

  1. Στα τέλη της δεκαετίας του '80 ο Δ. Σαββόπουλος έκανε μια σειρά εκπομπών στην κρατική τηλεόραση με το γενικό τίτλο “Ζητω το Ελληνικό τραγούδι” (αρκετοί θα τη θυμούνται). Ένα από τα τραγούδια που παρουσιάστηκαν τότε στην εκπομπή αυτή, και συμπεριλήφθηκε στο σχετικό δίσκο, ήταν και το εύθυμο παραδοσιακό, αποκριάτικου ύφους, “Ανέβηκα στην πιπεριά”. Όταν ακούστηκε στη Σίφνο, αρκετοί θυμήθηκαν ένα τραγούδι παλιό με την ίδια μελωδία και ρυθμό αλλά με διαφορετικά στιχάκια το οποίο ήταν από τα αγαπημένα δύο -τουλάχιστον- ηλικιωμένων τότε (σήμερα είναι μακαρίτες). Ήταν το "Πουλάκι είχα στο κλουβί" του Περδικόπουλου με το Τσιτσάνη στο μπουζούκι. Φαντάζομαι οι Σιφνιοί το μάθανε από το δίσκο αυτό. Για το τραγούδι αυτό έγινε σχετική συζήτηση στο φόρουμ πριν από κάποιο διάστημα.
    Με αφορμή το “Ανέβηκα στην πιπεριά” από την εκπομπή του Δ. Σαββόπουλου, το ξεχασμένο τραγούδι επανέκαμψε στα σιφνέικα γλέντια. Εδώ, μια ηχογράφηση από γλέντι το Πάσχα του 1993, στον Αρτεμώνα. Στο βιολί ο Αντώνης Κόμης-Μουγάδης, στο λαούτο ο Λευτέρης Λουκατάρης και τραγουδά ο Αλέκος Ατσόνιος . Εδώ και μερικά χρόνια έχει ξανα-ξεχαστεί στα σιφνέικα γλέντια αλλά μπορεί να επανέλθει.
    Από τις πληροφορίες των sealabs το τραγούδι κυκλοφόρησε το 1937 με στοιχεία δίσκου HMV AO-2387. Από την άλλη πλευρά έχει ένα συρτό, το “γέρο-Αμερικάνο”. Δεν γνωρίζω το τραγούδι αυτό να έχει μείνει στα σιφνέικα γλέντια. Υπάρχει όμως μια ανθυπολεπτομέρεια. Στα στιχάκια βρίσκουμε το στίχο “μένα το πουλί μου κάνει για σαράντα Αμερικάνοι”. Πριν μερικά χρόνια, άκουσα ένα τσάκισμα σε ένα σκοπό, το “το δικό μου κάνει κάνει όσο δέκα Αμερικάνοι”. Δεν αποκλείω το τσάκισμα αυτό να το πήραν από το “γέρο Αμερικάνο”, στην άλλη πλευρά του δίσκου.

  2. Όπως μου λέει η μάνα μου, παιδούλα τότε στις αρχές της δεκαετίας του 50, που παρακαλουθούσε τα πάρτις με τους μεγαλύτερους νέους της εποχής, το “Με άλλον με παντρεύουνε” (Στ. Χρυσίνη, Δ. Σέμση, Ι. Γεωργακοπούλου, Στ. Περπινιάδη) ήταν πολύ δημοφιλές. Θεματολογικώς, ταίριαζε σε διάφορες περιπτώσεις και οι νέοι το τραγουδούσαν αφήνοντας υπονοούμενα. Συνήθως, το τραγουδούσανε νεαροί οπότε άλλαζε το φύλο: “Με άλλον ΣΕ παντρεύουνε”. Εδώ σε γλέντι του 2016 με τον Παντελή Αγιουτάντη στο βιολί, το Γιώργο Ι. Ατσόνιο (Μπαϊράμη) στο λαούτο και το Γιάννη Α. Ατσόνιο (του Ξανθού) στο τραγούδι. Οι στροφές δεν ακολουθούν τη σειρά του δίσκου αλλά δεν έχει καμιά σημασία.

    Σύμφωνα με τις πληροφορίες από τα sealabs το τραγούδι κυκλοφόρησε το 1947/1948 σε δίσκο με στοιχεία HMV AO-2781. Στην άλλη πλευρά είναι με τους ίδιους συντελεστές το “Σ’ ορκίζομαι στο κύμα”. Αν και το συρτό αυτό έχει όλες τις προδιαγραφές για να γίνει και αυτό δημοφιλές στα σιφνέικα γλέντια αυτό δεν συνέβη. Τουλάχιστον, δεν το έχω πετύχει τα τελευταία τριάντα χρόνια να το παίζουν στα βιολιά στη Σίφνο. Ίσως αυτό να έγινε στη Σαντορίνη όπως φαίνεται σε μια συζήτηση που είχαμε προ καιρού.

  3. Ένα άλλο καλαματιανό της ρεμπέτικης δισκογραφίας που πέρασε στο σιφνέικο γλέντι είναι το “σαρανταπέντε λεμονιές”. Είναι στο όνομα του Ρούκουνα (δίσκος Columbia DG 6669) αλλά δεν ξέρω αν είναι παραδοσιακό (στίχοι-μουσική) ή νεοδημοτικό. Δεν έχω αξιοπρεπή ηχογράφηση, από άποψη ήχου, από Σιφνέικο γλέντι για να κάνω τη σχετική παραπομπή. Από την άλλη πλευρά είναι το “Μια που σέρνει το μαντήλι” αλλά δεν μου λέει κάτι.