I need the lyrics of the song like "tamavra matya su~" by the words in latin reading


(system) #1

thanks
[email protected]


(system) #2

(1)
Ta mavra matia sou
otan ta vlepo me zalizoune
ke tin kardia mou thimizoune
kapia agapi mou palia
(2)
Mesa sta matia sou
kitazo ekini pou agapousa mechri chtes
ekini pou anixe sta stithi mou pliges
ta mavra matia sou m’ anavoun pirkagies
(1)

(2)

(1)

(1)


(Παραδοξολόγος) #3

TO MOUNI TO LENE JIOTA

To mouni kale to mouni to mouni to lene Jiota
to mouni to lene Jiota kai ton poutso panajiota

kai ton pou- kale kai ton pou- kai ton poutso panajiota
kai ton poutso panajiota ki opion thelis syre rota

ki opion the- kale ki opion the- ki opion thelis syre rota
ki opion thelis syre rota to kefali beni prota

To kefa- kale to kefa- to kefali beni prota
to kefali beni prota kai t’ archidia klin’ tin porta


(system) #4

εντάξει Γιώτα το λένε το μουνί αλλά γιατί το έγραψες εδώ , για γίνε πιο συγκεκριμένος γιατί το posting σου δείχνει να γνωρίζεις κάτι που δεν ξέρουμε οι υπόλοιποι και δεν πιάνουμε το αστείο???


(system) #5

Ο Γιάνναρος απόθανε κι άφησε διαθήκη
όταν θα τονε θάψουνε στο σταυροδρόμι απάνω
ν’ αφήσουν την ψωλάρα του δυό σπιθαμές απ’ όξω
γιά νάρχονται οι νιούτσικοι και να τηνε ζηλεύουν
γιά νάρχονται κι οι κοπελιές νά κάθονται απάνω
γιά νάρχεται και ο παπάς να τηνε θυμιατίζει
γιά νάρχεται κι ο βασιλιάς να δένει τ’ άλογό του
νάρχεται κι ο τραγουδιστής να τηνε τραγουδάει:
“Γειά και χαρά σου Γιάνναρε με την καραψωλάρα!”

Συγνώμη παίδες, δεν έχει κανένα άλλο νόημα εκτός από τον ενθουσιασμό μου γιά το καταλυτικό ΟΧΙ!


(Παραδοξολόγος) #6

Όχι κύριε Moderator δεν υπάρχει κακή ή ειρωνική πρόθεση!
Διαβάζοντας βιαστικά δεν κατάλαβα πως τα παιδιά ζητούσαν συγκεκριμένο στίχο και έγραψα αυτό το παραδοσιακό αποκριάτικο τραγουδάκι που μελετάω αυτή την εποχή.


(Παραδοξολόγος) #7

Νόμιζα πως απαντούσα στα παιδιά απ΄τη Σμύρνη στο
The Greek Musician’s Heaven όπου ζητούν ελληνικούς στίχους με λατινικούς χαρακτήρες.
Με πιστεύετε τώρα;


(system) #8

One small correction to the lyrics sent by KK:



(1)
ke tin kardia mou singlonizoune
otan ta vlepo mou thimizoune
kapia agapi mou palia.

(2)


ekini p anixe sta stithia mou pliges


(system) #9

pantou kataskopoi gamot …&#?>@


(system) #10

Δυστυχώς ο γραπτός λόγος του διαδικτύου μπορεί να δημιουργεί λανθασμένες εντυπώσεις για τις διαθέσεις μας.
Ευχαριστώ για την διευκρίνηση.