ΤΑ ΜΑΡΜΑΡΑ ΤΗΣ ΠΟΛΗΣ


(system) #1

Στο τέλος του τραγουδιού της Παπαγκίκα η τελευταία στροφή είναι:
Αποφάσισα να γίνω
Στην Αγιά Σοφιά κουπές
Να 'ρχονται να προσκυνάνε

Δεν βγάζω επακριβώς τον τελευταίο αυτό στίχο. Μήπως κάποιος έχει καταφέρει τίποτε; Διακρίνω τη λέξη “ρωμιές” είναι σωστή; Και πρίν από αυτή τι λέει; Αν έχει κανείς βγάλει το στίχο θα είμαι υποχρεωμένος βαθύτατα.


(system) #2

'Εχω μιά εκδοχή του στίχου από το Σύλλογο Μικρασιατών Ρεθύμνου και τον υπεύθυνο της χορωδίας τους (και καθηγητή μουσικής). Θα τη βρώ και θα σας τη στείλω. Πιθανόν να υπάρχουν και άλλες μορφές του στίχου με παραπλήσιο περιχόμενο.
Α. Ρ.
Ρέθυμνο


(system) #3

Ακούω, «τουρκοπούλες και ρωμιές».


(system) #4

Βεβαίως, αυτό νομίζω και έγώ, τουρκοπούλες και ρωμιές. και το επιβεβαιώνει ηχογράφηση που έχω από Παπαδάκη (ραδιόφωνο) με μπίντα γιάλα, δεκαετία '90.


(system) #5

Απεφάσισα να γίνω στην Αγια Σοφιά κουμπές (=τρούλος),
νά 'ρχονται να προσκυνάνε Τουρκοπούλες και Ρωμηές


(system) #6

Κουμπές στα τούρκικα είναι ο θόλος. Αρα για εκκλησία, σωστά είπς ο φίλος μας, είναι ο τρούλος.
Τα λόγια έτσι είναι σωστά.


(system) #7

Αγαπητοί Φίλοι,
Ευχαριστώ πολύ για την αμεσότητα των μηνυμάτων σας. Αυτό άκουγα κι εγώ αλλά δεν ήμουν σίγουρος. Μάλιστα το “Τουρκοπούλες” λέγεται δύο φορές αν δεν απατώμαι.
Ευχαριστώ.
Δαμιανός.