Ο Ισοβίτης - Στίχοι

Οχι ρε Γρηγόρη. Για το 10 = Χ ρώταγα.
Αλλα μετά την παρέμβαση του Σώτου, μάλλον ψάχνουμε κάτι σε …ίμις.

Gia to X= 10= 10h Merarxia …me plhroforhse edw kai merikous mhnes, genomenhs sxetikhs syzhthshs peri emfyliou klp…, kapoios pou ypotithetai oti to eixe psaksei to thema peri …giati legane…auta ta “kalopaida” XITES…
…Na deis pou me to -imis…kati tha vgei gia ta Imia…!

Ο Γιώργος Γρίβας μετά τον πόλεμο έκανε το Κόμμα των Χιτών. Κατέβηκε και στις εκλογικές του '46 και του '50 και τους μαύρισαν. Το '50 διέλυσε το κόμμα για να ασχοληθεί με άλλα, πιο σπουδαία θέματα, ως π.χ. να εκδιώξει τους Βρετανούς από την Κύπρο.

Παράδοξο, αλλά όχι απίστευτο, να ονομάτισε την οργάνωσή του και το κόμμα του, από ένα λατινικό αριθμό. Ελλείψει παλαιότερων για ιστοριοδιφική συνέντευξη, πρέπει να διευκρινισθεί βιβλιογραφικά. Μόνο που οι δευτερεύουσες λεπτομέρειες (όπως η ρίζα του ονόματος Χ) δεν καταγράφονται πάντα.

Σχετικά με το τραγούδι τώρα.
Αφαίρεσα το θόρυβο με το cooledit και το άκουσα ξάνα. Σε κάθε περίπτωση διακρίνω μόνο το “…ίμις”.
Παραμένει το αίνιγμα λοιπόν.

Na ferw sto FORUM mia pithanothta/erwthsh??
Einai sigouro poies lexeis prohgountai ths amfilegomenhs?
Einai dynaton PX na leei prin anti " …mpouzouriasa to ??imis…"…kati san
…"…mpouzouriasma …ME…, KAI h SE …" …opote h lexh pou akolouthei na einai se shmasia kati allo apo auto pou anazhteitai?
Mporei na einai logou xarin kati san …“FHMH”…me eirwnikh shmasia… h kati allo pou na tairiazei?
Akomh mia eikasia…pros anzhthsin ths alhtheias…!

Μάγκες, Δανείστηκα ένα ζευγάρι ακουστικά (AKG των 600 ευρώ) και άκουσα το εν λόγω άσμα με μεγάλη προσοχή. Δε βλέπω καμιά άλλη περίπτωση από το να λέει “…μπουζούριασα το χύτη”. Μάλιστα η λέξη “χύτης” είναι πεντακάθαρη.
Δεν καταλαβαίνω γιατί ο Σώτος ακούει “χύμη” (ή όπως αλλιώς μπορεί να γράφεται μια τέτοια λέξη). Πιθανολογώ ότι έχει “καθαρισμένη” ηχογράφηση, της οποίας της “έφαγαν” συχνότητες και γι’ αυτό ακούγεται έτσι.
Η ηχογράφηση που έχω είναι από βινύλιο, χωρίς καμιά επεξεργασία. Το “χύτης” δε χωράει αμφισβήτηση.
Τέλος πάντων, πολύ ντόρος για το ελάχιστο. Θα μας πάρουν σαν τους πρώτους ρεμπετολόγους που έψαχναν μανιωδώς τους στίχους, λες κι αυτό ήταν η μοναδική ουσία του ρεμπέτικου, δίνοντας πολύ μικρότερη βάση στη μουσική. Θυμάμαι την “αγωνία” του Κ.Φ. για το “Θερμαστή”, το αν λέει “τσι φωτιές” ή “έξη φωτιές”. Αν κι εδώ δεν έχουμε τέτοια περίπτωση.
ΑΝ

Εχει δίκιο ο Αρης , βρήκα μια “ακαθάριστη” έκδοση
του “Ισοβίτη” και ακούγεται καθαρά το “Χύτης”.
Η παραποιημένη είναι στο “ρεμπέτικο σεργιάνι νο 1” όπου λείπουν και συχνότητες της κιθάρας.
Βάζω και τις δυο εκδοχές για να καταλάβετε πώς την πάτησα.
<!-Attachment: xymhxyth_mp3.unk-!><CENTER><TABLE BORDER=1><TR><TD>ΧυμηςΧυτης
xymhxyth.mp3 (80 k)</TD></TR></TABLE></CENTER><!-/Attachment-!>

Όσον αφορά την επίμαχη λέξη, ο μπάρμπας μου, ηλικίας 78, από τον οποίο πρωτοάκουσα το τραγούδι, όταν το τραγουδάει λέει “χίτης”. Η απορία μου είναι που στην ευχή κολλάει αυτή η λέξη, άν φυσικά εννοεί τους Χίτες του Γρίβα.

ΛΓ

Ε, ρε κόλλημα με τους Χίτες! Και αφού το ΄ξεραν κάποιοι ότι το τραγούδι είναι προπολεμικό. Άλλος πάλι, έψαχνε και καλά να βρει τί μπορεί να σημαίνει «χίμη (-ς ; )! Αλλά γενικότερα, χρυσωρυχείο παρετυμολογιών το θέμα:

(για να με πιλαλούνε) πιλαλώ ( = τρέχω), μάλλον από το αρχαίο απελαύνω ( ! ) (φυσικά, ο Μάρκος λέει για να με τυραγνούνε, όπως διορθώνει κάποιος παρακάτω)

(μπουζούριασα το χύτη) μπουζουριάζω από το μπουζού (= κρυψώνα, φυλακή) και αυτό από το ιταλικό bozzolo, κουκούλι, άρα μπουζουριάζω = φυλακίζω, κρύβω, εξαφανίζω, τρώγω με λαιμαργία, καταβροχθίζω, τρώω, σκοτώνω. Διαλέγετε και παίρνετε… (του ξέφυγε το κουκουλώνω ! )
(μπουζούριασα το χύτη) χίτης = χωροφύλακας, από το «Τ. Χ.» = (Βασιλικό) Τάγμα Χωροφυλακής, με αναγραμματισμό ( ΧΤ !) . ΕΒΧ (Ελληνική Βασιλική Χωροφυλακή) ήταν η πλήρης ονομασία, και βεβαίως είχε και αυτή τάγματα.

και να μην αφήσουμε απ’ έξω την ετυμολόγηση «Χίτης» (αστυνομικός) > 10η Μεραρχία Χωροφυλακής, με το 10 να γράφεται ως Χ σε λατινική αρίθμηση….